TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FAUCHEUSE [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mower: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

faucheuse : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
DEF

A machine fitted with a mowing sickle cutting bar which is designed to cut forage for hay, weeds, etc.

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
DEF

Machine qui coupe le fourrage sur pied.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas para la cosecha (Agricultura)
DEF

Máquina cortadora de hierba.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
DEF

Machine dont l'organe de coupe (ou barre de coupe) comporte une lame animée d'un mouvement rectiligne alternatif qui coulisse dans une partie fixe munie de doigts : le porte-lame.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
DEF

Felling machine which mows trees in a swath while moving continuously along the face of a forest stand.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Abatteuse qui coupe les arbres en bandes, sans s'arrêter au moment du sciage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1980-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :