TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FAUSSE CLIENTE [1 fiche]

Fiche 1 2018-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • The Product (Marketing)
CONT

For instance, mystery shoppers at a restaurant may pretend they are lactose-intolerant, or a clothing store mystery shopper could inquire about gift-wrapping services.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Dans le commerce, personne qui vérifie les pratiques commerciales des marchands en se présentant comme client.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ventas (Comercialización)
  • Producto (Comercialización)
DEF

Persona que, haciéndose pasar por cliente, realiza una compra o solicita un servicio para luego elaborar informes sobre cómo fue su experiencia a petición de la propia empresa o de un órgano supervisor.

OBS

cliente espía; inspector de incógnito: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "cliente espía" es una alternativa válida en español para el anglicismo "mystery shopper". El plural de "cliente espía" puede ser tanto "clientes espía" como "clientes espías", de acuerdo con la Nueva Gramática de la lengua española. Otras fórmulas como "inspector de incógnito" pueden ser igualmente válidas si se pretende hacer hincapié en la verdadera naturaleza del enviado y no en la apariencia que adopta.

OBS

cliente de incógnito: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que no es apropiada la forma "cliente de incógnito", ya que lo que esas personas pretenden ocultar no es su faceta de clientes, sino la de inspectores.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :