TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FAUX ALIGNEMENT DESCENTE ILS [1 fiche]

Fiche 1 2000-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Air Navigation Aids
DEF

Those loci of points in the vertical plane containing the runway centre line at which the DDM [difference in depth of modulation] is zero, other than that locus of points forming the ILS [instrument landing system] glide path.

OBS

false ILS glide path: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Lieux des points, dans le plan vertical passant par l'axe de la piste, où la DDM [différence de modulation] est nulle, autres que le lieu des points formant l'alignement de descente ILS [système d'atterrissage aux instruments].

OBS

faux alignement de descente ILS : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Aquellos lugares geométricos de los puntos del plano vertical que contiene el eje de la pista, en que la DDM [diferencia de profundidad de modulación], es cero, pero que no son los lugares geométricos que definen la trayectoria de planeo ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos].

OBS

trayectoria de planeo ILS falsa : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :