TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FAUX LONGERON [3 fiches]

Fiche 1 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

In addition to the main spars, some wings have a false spar to support the ailerons and flaps.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Les nervures sont ensuite enfilées et calées dans le longeron : un faux longeron ou longeronnet sert de support aux ailerons et aux volets.

OBS

faux longeron : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

The main longitudinal part of the body subframe.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Pièce maîtresse longitudinale d'un faux cadre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Pieza principal longitudinal de un bastidor auxiliar de carrocería.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

engine fuel supply from the emergency shutoff valve passes through the front shear beam into the nacelle (...)

OBS

shear beam; web: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

faux longeron : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :