TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FENETRE DOUBLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gemel window
1, fiche 1, Anglais, gemel%20window
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gemelled window 2, fiche 1, Anglais, gemelled%20window
correct
- double window 3, fiche 1, Anglais, double%20window
correct
- coupled window 3, fiche 1, Anglais, coupled%20window
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A window built in such a way to form a pair of identical openings often divided by a mullion. 4, fiche 1, Anglais, - gemel%20window
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fenêtre géminée
1, fiche 1, Français, fen%C3%AAtre%20g%C3%A9min%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fenêtre gémellée 2, fiche 1, Français, fen%C3%AAtre%20g%C3%A9mell%C3%A9e
correct, nom féminin
- baie géminée 3, fiche 1, Français, baie%20g%C3%A9min%C3%A9e
correct, nom féminin
- fenêtre double 4, fiche 1, Français, fen%C3%AAtre%20double
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[La] façade est rythmée par de hauts pilastres d'ordre colossal, encadrant les quatre travées percées de larges ouvertures : de grandes baies au rez-de-chaussée, et au premier étage des fenêtres doubles (fenêtres géminées) surmontées d'une grande arcade de même largeur que les baies du rez-de-chaussée. 4, fiche 1, Français, - fen%C3%AAtre%20g%C3%A9min%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
être géminé : En parlant de deux organes distincts d'ouverture ou de structure, être reliés par un élément commun. (Le mot géminé s'applique de préférence à des ouvertures : arcades, baies, fenêtres géminées, et son synonyme jumelé à des structures.) 5, fiche 1, Français, - fen%C3%AAtre%20g%C3%A9min%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gémellé ou géminé : dédoublé en deux éléments identiques, voisins mais séparés; se dit surtout des arcs, des baies et des colonnes. 6, fiche 1, Français, - fen%C3%AAtre%20g%C3%A9min%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
fenêtre double : Au Canada, en langage courant, souvent confondu à tort avec «contre-fenêtre». 2, fiche 1, Français, - fen%C3%AAtre%20g%C3%A9min%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- storm sash
1, fiche 2, Anglais, storm%20sash
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- storm window 2, fiche 2, Anglais, storm%20window
correct, Canada, États-Unis
- double window 3, fiche 2, Anglais, double%20window
correct
- double-window 4, fiche 2, Anglais, double%2Dwindow
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A detachable window put up in winter to form an insulating double window. 3, fiche 2, Anglais, - storm%20sash
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contre-fenêtre
1, fiche 2, Français, contre%2Dfen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fenêtre de doublage 2, fiche 2, Français, fen%C3%AAtre%20de%20doublage
nom féminin
- contre-châssis 3, fiche 2, Français, contre%2Dch%C3%A2ssis
nom masculin
- châssis double 4, fiche 2, Français, ch%C3%A2ssis%20double
à éviter, anglicisme, nom masculin, Canada
- fenêtre double 5, fiche 2, Français, fen%C3%AAtre%20double
à éviter, anglicisme, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Seconde clôture d'une fenêtre. (L'ensemble constitue une «double fenêtre».) 3, fiche 2, Français, - contre%2Dfen%C3%AAtre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La technique de la [...] fenêtre de doublage est courante dans les pays froids [...] où elle est prévue à la construction. Il s'agit d'une fenêtre complète avec bâti dormant et vantail ouvrant qui se pose en principe à l'intérieur de la pièce [...] ou en applique sur le mur intérieur. Il peut cependant arriver que la fenêtre existante soit posée au nu intérieur du mur auquel cas la fenêtre de doublage se pose à l'extérieur, éventuellement même au nu de la façade. 2, fiche 2, Français, - contre%2Dfen%C3%AAtre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On commet un anglicisme quand on dit «châssis double» pour désigner une fenêtre qui se pose devant une autre pour mieux protéger une pièce contre le froid extérieur. Une fenêtre de cette sorte n'est pas un «châssis double» mais une contre-fenêtre : poser les contre-fenêtres avant l'hiver. «Châssis double» est une mauvaise traduction littérale de double-window. 4, fiche 2, Français, - contre%2Dfen%C3%AAtre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : contre-fenêtres. 3, fiche 2, Français, - contre%2Dfen%C3%AAtre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- contre-fenêtres
- châssis doubles
- fenêtres doubles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contraventana
1, fiche 2, Espagnol, contraventana
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :