TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FER LANCE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- larkspur
1, fiche 1, Anglais, larkspur
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fer de lance
1, fiche 1, Français, fer%20de%20lance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Macle de gypse. 1, fiche 1, Français, - fer%20de%20lance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Management Operations (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- enabler 1, fiche 2, Anglais, enabler
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instrument d'habilitation
1, fiche 2, Français, instrument%20d%27habilitation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déclencheur 1, fiche 2, Français, d%C3%A9clencheur
nom masculin
- catalyseur 1, fiche 2, Français, catalyseur
nom masculin
- outil pratique 1, fiche 2, Français, outil%20pratique
nom masculin
- outil nouveau 1, fiche 2, Français, outil%20nouveau
nom masculin
- outil 1, fiche 2, Français, outil
nom masculin
- outil clé 1, fiche 2, Français, outil%20cl%C3%A9
nom masculin
- fer de lance 1, fiche 2, Français, fer%20de%20lance
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spearhead
1, fiche 3, Anglais, spearhead
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The part, person or group that comes first in an attack, undertaking, etc. 2, fiche 3, Anglais, - spearhead
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
She was the spearhead of the project. 2, fiche 3, Anglais, - spearhead
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fer de lance
1, fiche 3, Français, fer%20de%20lance
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
L'élément le plus combatif, le plus dynamique. 2, fiche 3, Français, - fer%20de%20lance
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le fer de lance d'une organisation. 2, fiche 3, Français, - fer%20de%20lance
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Mais, pour le Parti communiste il n'est pas question de faire du secteur privé le fer de lance de l'économie; priorité doit être donnée à la propriété «du peuple tout entier», c'est-à-dire étatique. 3, fiche 3, Français, - fer%20de%20lance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lance head
1, fiche 4, Anglais, lance%20head
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- head 2, fiche 4, Anglais, head
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The striking part of a lance. 2, fiche 4, Anglais, - lance%20head
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fer de lance
1, fiche 4, Français, fer%20de%20lance
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fer 2, fiche 4, Français, fer
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Morceau de fer placé au bout de la hampe d'une lance. 1, fiche 4, Français, - fer%20de%20lance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- backbone 1, fiche 5, Anglais, backbone
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fer de lance
1, fiche 5, Français, fer%20de%20lance
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :