TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FEUILLE COMPTAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tally sheet
1, fiche 1, Anglais, tally%20sheet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sheet for counting the votes at an election. 2, fiche 1, Anglais, - tally%20sheet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- feuille de pointage
1, fiche 1, Français, feuille%20de%20pointage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- feuille de comptage 2, fiche 1, Français, feuille%20de%20comptage
correct, nom féminin
- feuille de décompte 3, fiche 1, Français, feuille%20de%20d%C3%A9compte
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les troisième et quatrième scrutateurs relèvent sur les feuilles de comptage les suffrages obtenus par chaque candidat. 4, fiche 1, Français, - feuille%20de%20pointage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Forms Design
- Statistics
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- count sheet
1, fiche 2, Anglais, count%20sheet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A count sheet contains multiple items and locations to be counted. 2, fiche 2, Anglais, - count%20sheet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A document used in cycle counting and physical inventories to facilitate the counting of inventory. 2, fiche 2, Anglais, - count%20sheet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Statistique
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- relevé d'inventaire
1, fiche 2, Français, relev%C3%A9%20d%27inventaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- feuille de dénombrement 2, fiche 2, Français, feuille%20de%20d%C3%A9nombrement
correct, nom féminin
- feuille de comptage 2, fiche 2, Français, feuille%20de%20comptage
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Feuille où l'on transcrit les résultats d'un dénombrement. 2, fiche 2, Français, - relev%C3%A9%20d%27inventaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scoring sheet 1, fiche 3, Anglais, scoring%20sheet
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 3, La vedette principale, Français
- feuille de comptage
1, fiche 3, Français, feuille%20de%20comptage
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :