TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FILET TRAINANT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drift net
1, fiche 1, Anglais, drift%20net
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drift net: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - drift%20net
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- filet traînant
1, fiche 1, Français, filet%20tra%C3%AEnant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- filet dérivant 1, fiche 1, Français, filet%20d%C3%A9rivant
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
filet traînant; filet dérivant : objets de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - filet%20tra%C3%AEnant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- haul net
1, fiche 2, Anglais, haul%20net
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A fishing gear [that is] similar to a Danish seine but operated from a small boat in shallow water [less than 5 meters]. 2, fiche 2, Anglais, - haul%20net
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Unlike ... a Danish seine, the ropes are short and the net is hand hauled while the vessel is stationary. 2, fiche 2, Anglais, - haul%20net
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filet traînant
1, fiche 2, Français, filet%20tra%C3%AEnant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- red de arrastre
1, fiche 2, Espagnol, red%20de%20arrastre
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drag net
1, fiche 3, Anglais, drag%20net
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
drag net: a general term for various types of small nets drawn on the sea bottom. 2, fiche 3, Anglais, - drag%20net
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dragnet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- filet traînant
1, fiche 3, Français, filet%20tra%C3%AEnant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
filet traînant : terme générique pour désigner divers types de petits filets traînés sur le fond de la mer. 2, fiche 3, Français, - filet%20tra%C3%AEnant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- red barredera
1, fiche 3, Espagnol, red%20barredera
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :