TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FILIERE [31 fiches]

Fiche 1 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Traps are deployed on the seabed for around 24 hours before being hauled aboard a boat for harvesting and re-baiting. Although they can be laid out individually, they are more commonly laid out in strings (fleets) with a number of traps attached to a long rope.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Les casiers sont des cages en grillages avec une ou deux entrées suivant l'espèce ciblée. L'attraction se fait au moyen d'un appât placé dans le casier. Les casiers sont regroupés sous forme de filière (enchainement de casiers reliés entre eux).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

screw box: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

filière : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

The length of an individual [drift] net is usually between 30 and 75 m ..., and a number of nets may be set end to end in 'fleets' sometimes extending for several miles. ... Where several nets are used in fleets, they are often joined at floatline and leadline by quick-disconnect links ...

Terme(s)-clé(s)
  • driftnet fleet

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

[…] engin de pêche formé par un nombre variable de filets dérivants mis bout à bout.

CONT

Les bateaux pêchent de nuit et immergent une tessure composée de 40 pièces de 20 à 30 brasses de longueur. Le flottage est assuré par des lièges, alors que la ralingue inférieure est alourdie par de simples galets.

OBS

filière : terme méditerranéen.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

In offices, filing cabinets are fitted with two standard sizes of drawers ... The number of drawers in a cabinet varies ... the most usual is the four-drawer size which is the maximum height for convenient use.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

[...] meuble de bureau, divisé en compartiments, servant à classer les papiers, les dessins, etc.

PHR

Cartons d'un classeur, casiers d'un classeur.

PHR

Classeur horizontal, classeur vertical.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
DEF

Mueble de oficina en que se archivan documentos, fichas, etc.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
DEF

One of many small tubes on the spinnerets of spiders for discharging the secretion of the silk glands.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
DEF

Chacun des pores par lesquels les animaux fileurs font sortir les fils qu'ils produisent: "Les filières d'une araignée, d'une chenille, d'un ver à soie."

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
CONT

Los gusanos de seda poseen un par de glándulas salivares modificadas, llamadas glándulas de la seda, que emplean para tejer capullos. Las glándulas de la seda segregan un líquido transparente y viscoso que sale a presión por unos orificios, llamados hileras, que hay en las piezas bucales de la larva; el líquido se endurece en contacto con el aire. El diámetro de la hilera determina el grosor del hilo de seda producido.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
DEF

The tool that holds the dies in pipe threading and in the threading of bolts, etc.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
CONT

Les filières à coussinet fixe ou à lunettes [...] permettent l'exécution [...] d'un taraudage en une seule passe jusqu'à 60 mm de diamètre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
DEF

Tool used to form the threads of a screw, of a pipe, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • threading tool

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
DEF

Outil servant au filetage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas (Construcción)
DEF

Herramienta para labrar roscas a mano.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office-Work Organization
DEF

A folded sheet of light cardboard used to cover or hold papers, letters, etc.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Organisation du travail de bureau
DEF

Couverture (cartonnée, toilée) dans laquelle on insère des documents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Organización del trabajo de oficina
DEF

Útil de escritorio que consiste en un una pieza rectangular, generalmente de cartón o plástico, que, doblada por la mitad y atada con cintas, gomas o cualquier otro medio, sirve para guardar o clasificar papeles, dibujos o documentos.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

A set of characteristics [that define] a category of nuclear reactors [that] can be built ...

OBS

The reactor system includes characteristics that are related to the nature of the moderator, the nature of the cooling system and the energy of the neutrons causing fission.

OBS

reactor system: term standardized by ISO in 1997.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Ensemble de caractéristiques [qui définissent] une catégorie de réacteurs nucléaires qu'il est possible de construire [...]

OBS

La filière de réacteur comprend des caractéristiques qui sont liées à la nature du modérateur, à la nature du système de refroidissement et à l'énergie des neutrons provoquant la fission.

OBS

filière de réacteur : terme normalisé par l'ISO en 1997.

OBS

filière de réacteurs; filière : termes publiés au Journal officiel de la République française le 3 août 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2014-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Power Stations
DEF

A set of characteristics defining a category of nuclear reactors which can be built, for example, the nature of the moderator, the nature of the cooling system, the energy of the neutrons causing fission.

OBS

reactor system: term and definition standardized by ISO in 1997.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Centrales nucléaires
DEF

Ensemble de caractéristiques définissant une catégorie de réacteurs nucléaires qu'il est possible de construire, par exemple : nature du combustible, nature du modérateur, système de refroidissement, énergie des neutrons provoquant la fission.

OBS

filière de réacteur : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997.

OBS

filière de réacteurs; filière : termes publiés au Journal officiel de la République française le 3 août 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Synthetic Fabrics
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

A metal block with a shaped orifice through which plastic material is extruded.

OBS

In extrusion.

OBS

die: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
DEF

Plaque de métal, équipée d'un orifice de forme donnée, à travers lequel le plastique est extrudé.

OBS

En extrusion.

OBS

filière : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Tejidos sintéticos
  • Instalaciones y equipo (Caucho)
DEF

Bloque de metal con un orificio formado a través del cual el material plástico es extruído.

OBS

En extrusión.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Science and Technology
CONT

Nuclear reactors of the breeder type hold great promise as the solution to these problems.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Sciences et techniques nucléaires
OBS

Les différents types de réacteurs (on dit couramment les différentes filières).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Ciencia y tecnología nucleares
CONT

Generalmente los reactores se emplean con distintos fines a la vez, pero sus características difieren según el uso preponderante a que se destinan. De ahí la existencia de numerosos tipos de reactores.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
  • Metal Forging
DEF

... tool ... made from a bar of soft iron forged with a raised portion at one or both ends. Most are about 6 or 8 inches long and perhaps 1-inch wide, with raised portions about 1-inch deep and the strip connecting them about 1/2-inch thick. The raised portions are pierced with a tapered square punch that starts at the bottom ... and projects through its top where the cross section of the punch matches the size of the square nails to be headed.

CONT

For nailmaking, a heading tool with a square hole may have been made.... [The nail] is inserted in the heading tool, where it is twisted off at the cut.

CONT

heading plate : Thick steel plate with tapered holes to take rods on which thickened heads can be formed.

Français

Domaine(s)
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
  • Forgeage
DEF

Pièce métallique percée de trous dont se sert le forgeron pour faire les têtes des clous et des vis.

CONT

Les filières vont amenuiser les tiges [de métal] à la grosseur voulue et certaines serviront à l'artisan pour forger tous ces clous à tête écrasée qu'on retrouve dans nos plus vieilles charpentes ou dans les meubles anciens. Ces filières se présentent comme des barres de métal d'un pouce d'épaisseur, perforées de trous de différentes grosseurs, ronds ou carrés. Il s'agit de passer le fer chaud dans ces interstices, de tirer et couper. Puis on bat la tête.

CONT

Pour faire les têtes de boulons, de clous ou de vis, le forgeron se sert de la "cloüiere". La tige portée au rouge dont on a légèrement aplati une extrémité est enfilée dans un des trous de la "cloüiere". La partie renflée qui accroche au trou de la "cloüière" est forcée au marteau et prend la forme du trou.

CONT

Cloüiere, ou clouviere ou cloutière (le plus usité est cloüiere) [...] c'est une pièce de fer quarrée, à l'extrémité de laquelle on a pratiqué un ou plusieurs trous quarrés ou ronds dans lesquels on fait entrer la tige du clou de force; de sorte que la partie qui excède la cloüiere, se rabat et forme la tête du clou.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Objetos metálicos labrados y herramientas antiguas
  • Forjadura
DEF

Molde usado en artesanía para formar las cabezas de los clavos.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
DEF

A hardened steel plate having a hole, or a gradation of conical holes, through which wires are drawn to be reduced and elongated.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
DEF

Pièce percée d'un ou de plusieurs trous de dimensions différentes, à travers lesquels on fait passer un matériau (métal, plastique, etc.) pour l'étirer en fil.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

Rope attached along edge of lower wings and bosom netting for securing in bights to fishing line.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Dans un chalut, cordage qui sert à monter les ailes inférieures et le carré de ventre le long du bourrelet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Silk (Textiles)
DEF

One of the special jointed organs situated on the under side, and near the end, of the abdomen of spiders, by means of which they spin their webs.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Soieries
OBS

Les fils sortent du corps [du Bombyx mori] par un ou plusieurs orifices nommés filière, et ils se durcissent au contact de l'air.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Metals Mining
  • Economic Geology
DEF

A veinlike deposit, usually metalliferous.

OBS

When metalliferous, it is called by miners a lode.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Mines métalliques
  • Géologie économique
DEF

Filon métallifère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Minas metálicas
  • Geología económica
DEF

Filón metalífero.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Synthetic Fabrics
DEF

A metal disc containing numerous minute holes used in manufactured fiber extrusion.

OBS

The spinning solution or melted polymer is forced through the holes to form the fiber filaments.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

Plaque perforée au travers de laquelle les polymères sont extrudées pour fabriquer des fibres.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
DEF

A rope system that is anchored to the bottom and maintained afloat by buoys to support culture gear or lines on which scallops are grown by ear hanging.

CONT

In a longline system a length of line is anchored at both ends, flotation is attached and various types of culture systems are hung on the line. These include lantern net, pearl net or ear-hanging of scallops, grow-out of mussels, nursery rearing of clams and oysters, and grow-out systems for oysters involving tubes, trays, bags or string cultch.

OBS

The terms "main line" and "mainline" are considerably less common than the term "longline" and its almost as common spelling variant "long line". They oppose the notion of "branch line".

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Installation constituée de cordages qui est ancrée sur le fond et maintenue en suspension par des bouées afin de supporter les structures d'élevage ou les lignes de pétoncles montées selon la technique à boucle d'oreille.

CONT

La structure de base (qu'on appelle filière) permettant la suspension des diverses unités de captage, de pré-élevage et d'élevage est constituée de cordages, de bouées et de différents poids assurant la stabilité de l'ensemble. La structure servant au captage mesure 300 mètres de longueur est peut recevoir 100 unités verticales comprenant chacune 10 collecteurs, à raison d'une unité à tous les trois mètres.

OBS

Le terme «longue ligne» semble être un calque inutile de l'anglais. Il est préférable d'utiliser le terme généralement accepté en français «filière».

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
OBS

In the production and marketing of agricultural and food products, e.g. the beef system.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
DEF

Ensemble des processus et des agents économiques qui interviennent dans les différentes phases allant de la production à la consommation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
CONT

Heraldry. Border surrounding the field of which it is the one-fifth part in width. In medieval heraldry, the border was borne as a difference or mark of cadency. It is now frequently borne as a charge. The border is placed over all ordinaries, except the chief, quarter, or canton which invariably surmount it. It has no diminutive, but it may be surmounted by another of half its width.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
CONT

Ceinture large au plus du sixième de l'écu et qui l'entoure complètement. La bordure est une espèce de brisure en forme de galon posé à plat au bord de l'écu.

CONT

Les fils de Charles de Valois modifient la bordure paternelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Heráldica
DEF

Pieza honorable que rodea el ámbito del escudo por lo interior de él, tomando, según unos, la décima parte de su latitud, y según otros, la sexta.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

To go through the official channels.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Suivre la filière, la voie hiérarchique, les degrés hiérarchiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Diving (Naval Forces)
DEF

Rope laid on the sea floor to mark a search area for divers.

DEF

A weighted line, rope or wire, an chored at both ends, used to guide divers in an underwater search.

Français

Domaine(s)
  • Plongée (Forces navales)
DEF

Cordage placé sur le fond marin pour délimiter une zone de recherche.

DEF

Ligne, corde ou fil lesté et fixé aux deux extrémités, pour guider les plongeurs qui effectuent une fouille sous-marine. [Définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.]

OBS

filière : terme et définition uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale et par le Groupe de travail de terminologie du génie, terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
DEF

The spout through which something is discharged, i.e., oil in finish application or fibers in web laying.

OBS

Sometimes used to refer to spinnerets.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Pour le filage des textiles chimiques, les filières (ou buses ou busettes) permettent à la matière filable de s'écouler. La matière filable est un liquide qui est poussé à travers les orifices (buses ou busettes) en matières réfractaires des filières. Le liquide filable peut être préparé par fusion ou par dissolution. Les filières doivent supporter des contraintes élevées de température et de pression. Elles sont parfois en contact avec des milieux corrosifs.

OBS

Certains auteurs emploient le terme busette pour buse ou filière ou tuyère.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

A hollow internally threaded screw-cutting tool made in one piece or composed of several cutting parts, often adjustable as to distance, and used for forming screw thread.

DEF

A die which may be solid, adjustable, or spring adjustable, or a self-opening die head, used to produce on external thread on a part.

CONT

In oil fields a threading die is used to cut threads on pipe.

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Outil permettant d'usiner le filet d'une vis, constitué par une sorte d'écrou dont le taraudage forme des dents tranchantes.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1998-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

A special form of extrusion head for producing fibres.

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
  • Installations et équipement (Caoutchouc)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria de plásticos
  • Instalaciones y equipo (Caucho)
Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

cards are placed in the hopper face down ... with the 9 edges toward the throat.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

dispositif composé de deux pièces métalliques (...) qui ne laisse passer qu'une carte à la fois.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1991-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
DEF

Cordage ou fil d'acier tendu horizontalement et qui sert de main courante, de rambarde, de garde-corps ou encore à suspendre un objet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte por agua)
Conserver la fiche 29

Fiche 30 1991-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
CONT

On [electric pasta makers] and food processor models, we rated the ease of changing extrusion discs and oiling removable parts.

Français

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
CONT

Les appareils électroménagers conçus spécialement pour la fabrication des pâtes sont un tout autre principe qui permet la fabrication de toutes sortes de pâtes. Celles-ci sont formées selon les trous et les fentes d'une filière par laquelle passe la pâte. (...) Comme il existe une multitude de filières, ces machines offrent une plus grande variété de pâtes.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1990-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

french connection.

OBS

slang.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

filière française.

OBS

argot de la drogue.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :