TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FINISSEUR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- finisher 1, fiche 1, Anglais, finisher
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- finisseur
1, fiche 1, Français, finisseur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- finisseuse 1, fiche 1, Français, finisseuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, dans une course d’endurance de pleine nature, franchit la ligne d’arrivée dans le temps imparti. 1, fiche 1, Français, - finisseur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
finisseur; finisseuse : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 août 2014. 2, fiche 1, Français, - finisseur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- finisher
1, fiche 2, Anglais, finisher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- finisseur
1, fiche 2, Français, finisseur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- finisseuse 1, fiche 2, Français, finisseuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- finalizador
1, fiche 2, Espagnol, finalizador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- finalizadora 1, fiche 2, Espagnol, finalizadora
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Refinisher Technician
1, fiche 3, Anglais, Refinisher%20Technician
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- REF TECH 1, fiche 3, Anglais, REF%20TECH
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title, abbreviation and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 3, Anglais, - Refinisher%20Technician
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Finisseur
1, fiche 3, Français, Finisseur
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FINIS 1, fiche 3, Français, FINIS
correct, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre, abréviation et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale. Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 3, Français, - Finisseur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- paver
1, fiche 4, Anglais, paver
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- paving machine 2, fiche 4, Anglais, paving%20machine
correct
- road paver 3, fiche 4, Anglais, road%20paver
correct
- finisher 4, fiche 4, Anglais, finisher
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Machine that evenly spreads and partially compacts aggregate mixtures. 3, fiche 4, Anglais, - paver
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Pavers] may be mounted on rubber tires, endless tracks, or flanged wheels. Asphalt pavers embody tamping pads that consolidate the material; concrete pavers use vibrators for the same purpose. 5, fiche 4, Anglais, - paver
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- finisseur
1, fiche 4, Français, finisseur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- finisseuse 2, fiche 4, Français, finisseuse
correct, nom féminin, normalisé
- épandeur régleur 3, fiche 4, Français, %C3%A9pandeur%20r%C3%A9gleur
correct, nom masculin
- épandeuse automatique 4, fiche 4, Français, %C3%A9pandeuse%20automatique
correct, nom féminin
- épandeuse 4, fiche 4, Français, %C3%A9pandeuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Engin routier qui, recevant les matériaux prêts à l'emploi, les répand, les nivelle, les dame et les lisse, livrant après son passage un revêtement fini 2, fiche 4, Français, - finisseur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
finisseuse : terme normalisé par l'OLF. 5, fiche 4, Français, - finisseur
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- épandeur-régleur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo de construcción de carreteras
- Equipos de construcción
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- motoconformadora
1, fiche 4, Espagnol, motoconformadora
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- pavimentadora 1, fiche 4, Espagnol, pavimentadora
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Merchandising Techniques
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- closer
1, fiche 5, Anglais, closer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The closers are the mercenaries, the ones who finish off the job. They do not let up until their victims refuse to pay or have been financially ruined. Closers can make up to 40% of the money they obtain through the scam. 2, fiche 5, Anglais, - closer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Techniques marchandes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- finisseur
1, fiche 5, Français, finisseur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le finisseur [ ... ] est le «mercenaire», celui qui achève la victime. Celui-ci n'aura de cesse que lorsque sa victime aura refusé de payer ou été ruinée. Le finisseur peut faire jusqu'à 40 % du montant des fraudes. 1, fiche 5, Français, - finisseur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :