TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FINISSEUSE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- paper finisher
1, fiche 1, Anglais, paper%20finisher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
paper finisher: an item in the "Papermaking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - paper%20finisher
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- finisseuse
1, fiche 1, Français, finisseuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
finisseuse : objet de la classe «Outils et équipement pour la fabrication du papier» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - finisseuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Furniture Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- finisher
1, fiche 2, Anglais, finisher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du meuble
Fiche 2, La vedette principale, Français
- finisseur
1, fiche 2, Français, finisseur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- finisseuse 1, fiche 2, Français, finisseuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finishing (Metal Processing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- finisher
1, fiche 3, Anglais, finisher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Primary metal processing. 1, fiche 3, Anglais, - finisher
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finition (Transformation des métaux)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- finisseur
1, fiche 3, Français, finisseur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- finisseuse 1, fiche 3, Français, finisseuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Traitement du métal de première fusion. 1, fiche 3, Français, - finisseur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- finisher 1, fiche 4, Anglais, finisher
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- finisseur
1, fiche 4, Français, finisseur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- finisseuse 1, fiche 4, Français, finisseuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, dans une course d’endurance de pleine nature, franchit la ligne d’arrivée dans le temps imparti. 1, fiche 4, Français, - finisseur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
finisseur; finisseuse : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 août 2014. 2, fiche 4, Français, - finisseur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- finisher
1, fiche 5, Anglais, finisher
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- finisseur
1, fiche 5, Français, finisseur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- finisseuse 1, fiche 5, Français, finisseuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- finalizador
1, fiche 5, Espagnol, finalizador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- finalizadora 1, fiche 5, Espagnol, finalizadora
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- paver
1, fiche 6, Anglais, paver
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- paving machine 2, fiche 6, Anglais, paving%20machine
correct
- road paver 3, fiche 6, Anglais, road%20paver
correct
- finisher 4, fiche 6, Anglais, finisher
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Machine that evenly spreads and partially compacts aggregate mixtures. 3, fiche 6, Anglais, - paver
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Pavers] may be mounted on rubber tires, endless tracks, or flanged wheels. Asphalt pavers embody tamping pads that consolidate the material; concrete pavers use vibrators for the same purpose. 5, fiche 6, Anglais, - paver
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- finisseur
1, fiche 6, Français, finisseur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- finisseuse 2, fiche 6, Français, finisseuse
correct, nom féminin, normalisé
- épandeur régleur 3, fiche 6, Français, %C3%A9pandeur%20r%C3%A9gleur
correct, nom masculin
- épandeuse automatique 4, fiche 6, Français, %C3%A9pandeuse%20automatique
correct, nom féminin
- épandeuse 4, fiche 6, Français, %C3%A9pandeuse
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Engin routier qui, recevant les matériaux prêts à l'emploi, les répand, les nivelle, les dame et les lisse, livrant après son passage un revêtement fini 2, fiche 6, Français, - finisseur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
finisseuse : terme normalisé par l'OLF. 5, fiche 6, Français, - finisseur
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- épandeur-régleur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo de construcción de carreteras
- Equipos de construcción
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- motoconformadora
1, fiche 6, Espagnol, motoconformadora
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- pavimentadora 1, fiche 6, Espagnol, pavimentadora
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-10-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- finisher
1, fiche 7, Anglais, finisher
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- finisseur
1, fiche 7, Français, finisseur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- finisseuse 1, fiche 7, Français, finisseuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de diriger le travail d'une équipe d'ouvriers responsables de l'emballage des bobines ou des feuilles. 2, fiche 7, Français, - finisseur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-07-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Chemical Engineering
- Coal Preparation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cleaner cell
1, fiche 8, Anglais, cleaner%20cell
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cleaning cell 2, fiche 8, Anglais, cleaning%20cell
correct
- recleaner cell 3, fiche 8, Anglais, recleaner%20cell
correct
- re-cleaner cell 4, fiche 8, Anglais, re%2Dcleaner%20cell
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Secondary cell for the retreatment of the concentrate from primary cells. 3, fiche 8, Anglais, - cleaner%20cell
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cleaning is usually practised on pulp containing about half the percentage of solids used in roughing. A limiting factor in cleaning is the dilution produced by the tailings from the cleaner cells, which are nearly always sent to join the rougher feed ... 2, fiche 8, Anglais, - cleaner%20cell
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cleaning: The retreatment of the rough concentrate to improve its quality. 3, fiche 8, Anglais, - cleaner%20cell
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cleaner cell; re-cleaner cell: terms standardized by ISO. 5, fiche 8, Anglais, - cleaner%20cell
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Génie chimique
- Préparation des charbons
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cellule relaveuse
1, fiche 8, Français, cellule%20relaveuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- finisseuse 2, fiche 8, Français, finisseuse
correct, nom féminin
- cellule finisseuse 3, fiche 8, Français, cellule%20finisseuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le circuit de flottation à un seul produit est généralement réalisé en plusieurs étapes : le produit est d'abord préconcentré dans des cellules dégrossisseuses, puis enrichi dans des cellules relaveuses. 1, fiche 8, Français, - cellule%20relaveuse
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les cellules finisseuses nécessitent des concentrations de réactifs élevées. Par contre, les adjonctions d'eau font baisser la teneur en réactifs de la pulpe lorsque les mousses des cellules dégrossisseuses sont envoyées aux cellules relaveuses. 1, fiche 8, Français, - cellule%20relaveuse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cellule finisseuse : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 8, Français, - cellule%20relaveuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :