TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLAMBE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- German iris
1, fiche 1, Anglais, German%20iris
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- orrisrootplant 1, fiche 1, Anglais, orrisrootplant
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- iris d'Allemagne
1, fiche 1, Français, iris%20d%27Allemagne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- flambe 1, fiche 1, Français, flambe
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lirio
1, fiche 1, Espagnol, lirio
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- lirio común 1, fiche 1, Espagnol, lirio%20com%C3%BAn
nom masculin
- lirio cárdeno 1, fiche 1, Espagnol, lirio%20c%C3%A1rdeno
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- zebra swallowtail
1, fiche 2, Anglais, zebra%20swallowtail
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[A butterfly of approximately] 3.75 - 4.5 inches [in length]. Range: western Ontario, Michigan, Minnesota and Wisconsin, through central Florida and Gulf States of the U.S. Appearance: great seasonal variation. In the Spring, specimens are small, with short wings, short tails, and restricted dark and extensive light markings. Later spring specimens are larger with longer wings and darker markings with more white on the tail-tips. Larvae are cannibalistic with a pea green appearance interspersed with narrow yellow and black crossbands. 2, fiche 2, Anglais, - zebra%20swallowtail
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
There are several genera in the Papilionidae family of butterflies, including Limenitis, Vanessa, Nymphalis, Polygonia and Papilio. Moreover, all swallowtails (common name for the P. family) belong to the Papilionidae family, but not all species with names starting with the Latin "Papilio" (Latin generic name for a genus within the family) are necessarily zebra swallowtails (common name for one species within the Papilio genus). 2, fiche 2, Anglais, - zebra%20swallowtail
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
In the Latin name "Papilio marcellus Cramer", "Papilio" is the name of the genus and is always capitalized. The specific element "marcellus", sometimes used elliptically as a synonym for "Papilio marcellus", is never capitalized. "Cramer" is the name of the scientist who gave "Papilio marcellus" its name. Often this name is abbreviated (e.g. C.) However, since this element is not terminologically significant, it may be left out. 2, fiche 2, Anglais, - zebra%20swallowtail
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Papilio marcellus Cramer
- Graphium marcellus Cramer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte-queue zébré
1, fiche 2, Français, porte%2Dqueue%20z%C3%A9br%C3%A9
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- flambé 2, fiche 2, Français, flamb%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du porte-queue (ou queue d'hirondelle) Graphium marcellus. Le terme «porte-queue zebré» a été proposé par M. Jean-François Landry, chercheur scientifique, Agriculture Canada, qui ajoute qu'il n'y a pas d'équivalent officiel pour les noms populaires d'insectes en français, d'où les autres équivalents possibles. 1, fiche 2, Français, - porte%2Dqueue%20z%C3%A9br%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il est possible d'écrire les noms d'insectes anglais ou français sans majuscules (sauf noms propres), mais il est beaucoup plus courant de les voir en majuscules. 1, fiche 2, Français, - porte%2Dqueue%20z%C3%A9br%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Papilio marcellus Cramer
- Graphium marcellus Cramer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Various Decorative Arts
- Archaeology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flambé
1, fiche 3, Anglais, flamb%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- flambe 2, fiche 3, Anglais, flambe
adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Of, relating to, or being a Chinese ceramic glaze depending on partial reduction of copper oxides for its mingled red, purple, and greenish tones. 3, fiche 3, Anglais, - flamb%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Flambe, i.e. on Chinese porcelain with a glaze applied irregularly, or by splashing. 2, fiche 3, Anglais, - flamb%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Two Chinese flambé vases; a fine flambé glaze. 3, fiche 3, Anglais, - flamb%C3%A9
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Arts décoratifs divers
- Archéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flambé
1, fiche 3, Français, flamb%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- flammé 2, fiche 3, Français, flamm%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une céramique sur laquelle des effets de couleurs ont été provoqués, volontairement ou non, au cours de la cuisson, soit par contact avec les flammes, soit en modifiant l'atmosphère du four. 3, fiche 3, Français, - flamb%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Qualifie un carrelage ou tout élément céramique sur lequel le feu a produit des nuançages de coloration. 4, fiche 3, Français, - flamb%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les céramiques flammées furent une spécialité des céramistes chinois, qui en découvrirent le secret dès le XVième siècle [...] 3, fiche 3, Français, - flamb%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
- Diversas artes decorativas
- Arqueología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- flambé
1, fiche 3, Espagnol, flamb%C3%A9
adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Various Decorative Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flambé ceramic
1, fiche 4, Anglais, flamb%C3%A9%20ceramic
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Flambé glaze. (In Chinese ceramics) a variegated glaze produced by controlled irregularities of firing. 2, fiche 4, Anglais, - flamb%C3%A9%20ceramic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Arts décoratifs divers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flammé
1, fiche 4, Français, flamm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- flambé 1, fiche 4, Français, flamb%C3%A9
correct, nom masculin
- céramique flammée 1, fiche 4, Français, c%C3%A9ramique%20flamm%C3%A9e
correct, nom féminin
- céramique flambée 2, fiche 4, Français, c%C3%A9ramique%20flamb%C3%A9e
correct, proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Flammé. (Nom masculin) Céramique flammée. 1, fiche 4, Français, - flamm%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Flammé. (Adjectif) Se dit d'une céramique sur laquelle des effets de couleur ont été provoqués, volontairement ou non, au cours de la cuisson, soit par contact avec les flammes, soit en modifiant l'atmosphère du four. 1, fiche 4, Français, - flamm%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les céramiques flammées furent une spécialité des céramistes chinois, qui en découvrirent le secret dès le xv ième siècle [...] 1, fiche 4, Français, - flamm%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
- Diversas artes decorativas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- flambé
1, fiche 4, Espagnol, flamb%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flambé: Tipo de vidriado que se aplica a la porcelana. La técnica fue descubierta por los chinos en la dinastía Ming y consiste en el horneado de la pieza con un barniz al que se incorpora cobre resultando una cubierta o aspecto final rojo profundo moteado en púrpura y turquesa. 1, fiche 4, Espagnol, - flamb%C3%A9
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flambé
1, fiche 5, Anglais, flamb%C3%A9
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flambéed 1, fiche 5, Anglais, flamb%C3%A9ed
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
of a food: dressed or served covered with flaming brandy or other flaming liquor .... 1, fiche 5, Anglais, - flamb%C3%A9
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flambé
1, fiche 5, Français, flamb%C3%A9
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En parlant d'un mets, être arrosé d'alcool qu'on a fait brûler. 1, fiche 5, Français, - flamb%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Manger des bananes flambées. 1, fiche 5, Français, - flamb%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- flameado
1, fiche 5, Espagnol, flameado
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- flambeado 2, fiche 5, Espagnol, flambeado
adjectif
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
flameado: consiste en verter una pequeña cantidad de alcohol directamente sobre el alimento colocado en una sartén para freír o en una cacerola de mango largo para flamear, para después encenderlo. 3, fiche 5, Espagnol, - flameado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :