TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLIP [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flight information publication
1, fiche 1, Anglais, flight%20information%20publication
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FLIP 2, fiche 1, Anglais, FLIP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flight information publication; FLIP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - flight%20information%20publication
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Pilotage et navigation aérienne
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- publication d'information de vol
1, fiche 1, Français, publication%20d%27information%20de%20vol
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FLIP 2, fiche 1, Français, FLIP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
publication d'information de vol; FLIP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - publication%20d%27information%20de%20vol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flip
1, fiche 2, Anglais, flip
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An iced drink that consists of wine, brandy, rum, or a liqueur, sugar, and egg and that is shaken and dusted with nutmeg when served. 1, fiche 2, Anglais, - flip
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
e.g. brandy flip, sherry flip. 1, fiche 2, Anglais, - flip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flip
1, fiche 2, Français, flip
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cocktail composé d'un jaune d'œuf et de sucre mélangés à un vin ou un alcool. 2, fiche 2, Français, - flip
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flip
1, fiche 3, Anglais, flip
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- toe Salchow 1, fiche 3, Anglais, toe%20Salchow
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes off from an RBI edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one turn in the air and lands on the LBO edge. 2, fiche 3, Anglais, - flip
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- flip jump
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flip
1, fiche 3, Français, flip
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Salchow piqué 1, fiche 3, Français, Salchow%20piqu%C3%A9
nom masculin
- saut flip 1, fiche 3, Français, saut%20flip
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer une révolution dans les airs à partir de la carre DARI en piquant la pointe du pied libre sur la glace, avec retour sur la carre GARE. 2, fiche 3, Français, - flip
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces termes appartient au patinage artistique. 2, fiche 3, Français, - flip
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- flip
1, fiche 3, Espagnol, flip
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Salto en el que el patinador, desplazándose hacia atrás con el filo interior del patín de la pierna de atrás, golpea la pista de patinaje con el patín de la pierna libre, efectúa una vuelta completa en el aire siguiendo el sentido de su desplazamiento, retoma el contacto con la pista con el patín de la pierna contraria a la del desplazamiento inicial y continúa desplazándose hacia atrás, con el filo exterior del patín de esta pierna. 2, fiche 3, Espagnol, - flip
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El flip puede ser simple (cuando se da una vuelta), doble (cuando se dan dos) o triple (cuando se dan tres). 2, fiche 3, Espagnol, - flip
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pinball machine
1, fiche 4, Anglais, pinball%20machine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pinball game 2, fiche 4, Anglais, pinball%20game
correct
- pinball 3, fiche 4, Anglais, pinball
correct, voir observation
- flipper 4, fiche 4, Anglais, flipper
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An amusement device that consists of a glass-topped cabinet in which a ball propelled by a plunger rolls down a slanting surface among an arrangement of pins and targets with each contact between ball and target scoring a number of points indicated by a system of electric lights. 2, fiche 4, Anglais, - pinball%20machine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flipper: le nom anglo-américain est "pinball machine". ... Les spécialistes du jeu américain disent "pinball". 5, fiche 4, Anglais, - pinball%20machine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Some sources distinguish between "pinball" the game originating from "bagatelle" and "pinball", the mechanical or electric device (sources RCF, DEAKA, 1973 and RADIC, 1987). Others (as in source AMERI, 1977) do not make that distinction and from the context or the definition, it is clear that they are referring to the game and to the machine as well. 6, fiche 4, Anglais, - pinball%20machine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 4, La vedette principale, Français
- billard électrique
1, fiche 4, Français, billard%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- flipper 2, fiche 4, Français, flipper
correct, nom masculin, France
- flippeur 3, fiche 4, Français, flippeur
correct, nom masculin, France, moins fréquent
- flip 4, fiche 4, Français, flip
correct, nom masculin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Jeu où l'on pousse à l'aide d'un mécanisme à ressort une bille qui doit dans son parcours éviter certains obstacles et atteindre des buts dotés chacun d'une certaine valeur en points. 5, fiche 4, Français, - billard%20%C3%A9lectrique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On trouve aussi «billard américain automatique» et autres expressions moins usitées. 5, fiche 4, Français, - billard%20%C3%A9lectrique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La source ROBER 1985 précise que «billard électrique» désigne à la fois «l'appareil et le jeu». D'autres sources comme RCF et PEROB 1985 confondent appareil et jeu dans le(s) terme(s), la définition et l'exemple d'utilisation. 6, fiche 4, Français, - billard%20%C3%A9lectrique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- billard américain automatique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flip phone
1, fiche 5, Anglais, flip%20phone
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flip-phone 2, fiche 5, Anglais, flip%2Dphone
correct
- folding phone 3, fiche 5, Anglais, folding%20phone
correct
- clamshell phone 4, fiche 5, Anglais, clamshell%20phone
correct
- flip telephone 5, fiche 5, Anglais, flip%20telephone
correct, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A folding phone offers better voice quality in noisy surroundings (because the mouthpiece is closer to your mouth). When the phone is shut, [it is] compact and the keys can't be pressed by accident. 3, fiche 5, Anglais, - flip%20phone
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The clamshell] design is often used in technology, particularly portable devices such as mobile phones, laptop computers, [etc.] When the clamshell is open, the device is ready for use. The interface components are kept inside the clamshell, which offers more surface area than when the device is closed. Interface components such as keys and display are protected when the clamshell is closed, and it takes up a smaller form factor, making the device easier to carry around. 4, fiche 5, Anglais, - flip%20phone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- téléphone pliable
1, fiche 5, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20pliable
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- téléphone à clapet 2, fiche 5, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20%C3%A0%20clapet
correct, nom masculin
- mobile à clapet 2, fiche 5, Français, mobile%20%C3%A0%20clapet
correct, nom masculin
- flip 3, fiche 5, Français, flip
nom masculin, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Téléphone mobile constitué de deux coques dont l'une comprend l'écran et l'autre le clavier et qui sont reliées par une charnière. 4, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20pliable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Water Transport
- Sea Operations (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- floating instrumentation platform
1, fiche 6, Anglais, floating%20instrumentation%20platform
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FLIP 2, fiche 6, Anglais, FLIP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- floating instrument platform
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport par eau
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plate-forme flottante d'instruments de mesure
1, fiche 6, Français, plate%2Dforme%20flottante%20d%27instruments%20de%20mesure
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FLIP 1, fiche 6, Français, FLIP
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 6, Français, - plate%2Dforme%20flottante%20d%27instruments%20de%20mesure
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 6, Français, - plate%2Dforme%20flottante%20d%27instruments%20de%20mesure
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- plateforme flottante d'instruments de mesure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flip
1, fiche 7, Anglais, flip
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Table tennis term. 1, fiche 7, Anglais, - flip
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 7, Anglais, - flip
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flip
1, fiche 7, Français, flip
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, fiche 7, Français, - flip
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 7, Français, - flip
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Curling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flip
1, fiche 8, Anglais, flip
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A wide delivery resulting from an exaggerated action of the hand. 2, fiche 8, Anglais, - flip
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
wide (delivery): A rock that is delivered outside the imaginary line to the skip's broom or brush; a "wide rock" is delivered between the skip's broom and a side line, the outside of the playing area. 3, fiche 8, Anglais, - flip
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Curling
Fiche 8, La vedette principale, Français
- flip
1, fiche 8, Français, flip
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lancer large provoqué par l'action exagérée de la main. 2, fiche 8, Français, - flip
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(lancer) large : Pierre lancée à l'extérieur du point donné comme cible par le balai ou la brosse du capitaine de l'équipe; une «pierre large» s'immobilise entre le balai du capitaine et un côté de la piste, l'extérieur de l'aire de jeu. 3, fiche 8, Français, - flip
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-01-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Facts for Low Income People (FLIP) Inc.
1, fiche 9, Anglais, Facts%20for%20Low%20Income%20People%20%28FLIP%29%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FLIP 1, fiche 9, Anglais, FLIP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Chatham. 2, fiche 9, Anglais, - Facts%20for%20Low%20Income%20People%20%28FLIP%29%20Inc%2E
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Facts for Low Income People Incorporated
- Facts for Low Income People
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Facts for Low Income People (FLIP) Inc.
1, fiche 9, Français, Facts%20for%20Low%20Income%20People%20%28FLIP%29%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Les abréviations, Français
- FLIP 1, fiche 9, Français, FLIP
Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 9, Français, - Facts%20for%20Low%20Income%20People%20%28FLIP%29%20Inc%2E
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Facts for Low Income People Incorporated
- Facts for Low Income People
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- quick flip
1, fiche 10, Anglais, quick%20flip
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- flip 1, fiche 10, Anglais, flip
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- opération de vente-achat
1, fiche 10, Français, op%C3%A9ration%20de%20vente%2Dachat
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- opération d'achat-vente 1, fiche 10, Français, op%C3%A9ration%20d%27achat%2Dvente
correct, nom féminin
- flip 1, fiche 10, Français, flip
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle un contribuable vend un bien pour le racheter ou racheter un bien identique peu de temps après, ou achète un bien pour le revendre peu de temps après, dans le but d'éviter l'impôt. 1, fiche 10, Français, - op%C3%A9ration%20de%20vente%2Dachat
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les lois fiscales comportent des dispositions visant à contrer ce genre d'évitement fiscal, en fixant par exemple une période de détention minimale du bien visé. 1, fiche 10, Français, - op%C3%A9ration%20de%20vente%2Dachat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- crawl flip turn 1, fiche 11, Anglais, crawl%20flip%20turn
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
the one most commonly used by nationally ranked swimmers and appears presently to be the fastest turn. 1, fiche 11, Anglais, - crawl%20flip%20turn
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Natation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- flip
1, fiche 11, Français, flip
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
le flip, sorte de saut périlleux dans l'eau, est le virage préféré de tous les nageurs olympiques. 1, fiche 11, Français, - flip
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :