TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FONCER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 1, Anglais, barrel
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Heavy trucks continue to barrel over the Mountain Avenue Bridge in Malden, Mass., for example, even though it was "posted" at a maximum of 6 tons in 1977. 2, fiche 1, Anglais, - barrel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- foncer 1, fiche 1, Français, foncer
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bomber 1, fiche 1, Français, bomber
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Collaborative Research and Training Experience
1, fiche 2, Anglais, Collaborative%20Research%20and%20Training%20Experience
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CREATE 1, fiche 2, Anglais, CREATE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC) initiative. 2, fiche 2, Anglais, - Collaborative%20Research%20and%20Training%20Experience
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Formation orientée vers la nouveauté, la collaboration et l'expérience en recherche
1, fiche 2, Français, Formation%20orient%C3%A9e%20vers%20la%20nouveaut%C3%A9%2C%20la%20collaboration%20et%20l%27exp%C3%A9rience%20en%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FONCER 1, fiche 2, Français, FONCER
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Initiative du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG). 2, fiche 2, Français, - Formation%20orient%C3%A9e%20vers%20la%20nouveaut%C3%A9%2C%20la%20collaboration%20et%20l%27exp%C3%A9rience%20en%20recherche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sink
1, fiche 3, Anglais, sink
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sink a die 1, fiche 3, Anglais, - sink
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reproduire
1, fiche 3, Français, reproduire
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- foncer 1, fiche 3, Français, foncer
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
reproduire un coin; foncer un coin 1, fiche 3, Français, - reproduire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-10-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Interior Design
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fit a bottom
1, fiche 4, Anglais, fit%20a%20bottom
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- foncer
1, fiche 4, Français, foncer
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Munir un siège d'un fond soit au moyen de sangles, de canne ou d'une embourre faite de crin ou de laine. 1, fiche 4, Français, - foncer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :