TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FOND CLOUAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grounds
1, fiche 1, Anglais, grounds
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nailing base 2, fiche 1, Anglais, nailing%20base
correct
- nail-holding base 3, fiche 1, Anglais, nail%2Dholding%20base
correct
- nailing surface 4, fiche 1, Anglais, nailing%20surface
correct
- nailer 5, fiche 1, Anglais, nailer
correct
- first fixings 6, fiche 1, Anglais, first%20fixings
correct
- backing 7, fiche 1, Anglais, backing
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grounds. Pieces of lumber, laths secured to the frame or in the joint of a concrete block wall to permit nailing of the members or panels. 1, fiche 1, Anglais, - grounds
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nailing blocks. In carpentry construction, wood blocks placed behind the lath and plastering on a wall, especially in angles of corners and at the sides or door and window openings, to furnish a nailing base for finish material such as baseboards. 8, fiche 1, Anglais, - grounds
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fond de clouage
1, fiche 1, Français, fond%20de%20clouage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièces de bois, tringles, lattes, planches, etc., posées à la charpente ou dans un mur de blocs de béton permettant d'y clouer d'autres membres ou panneaux. 2, fiche 1, Français, - fond%20de%20clouage
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Matériau généralement dissimulé, servant d'armature ou de surface de clouage. 3, fiche 1, Français, - fond%20de%20clouage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- surface de clouage
- armature de clouage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción clásicos
- Carpintería
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- armazón para revestimiento
1, fiche 1, Espagnol, armaz%C3%B3n%20para%20revestimiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- perfil guía 1, fiche 1, Espagnol, perfil%20gu%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Listones de madera o de metal que de colocan sobre las paredes antes del enyesado a lo largo de la línea del piso y alrededor de ventanas, puertas y demás aberturas para delimitar el área y grosor del enyesado. 1, fiche 1, Espagnol, - armaz%C3%B3n%20para%20revestimiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground
1, fiche 2, Anglais, ground
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rough ground 1, fiche 2, Anglais, rough%20ground
correct
- nailing ground 1, fiche 2, Anglais, nailing%20ground
correct
- common ground 2, fiche 2, Anglais, common%20ground
correct
- fixing fillet 2, fiche 2, Anglais, fixing%20fillet
correct
- fixing slip 2, fiche 2, Anglais, fixing%20slip
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A piece of timber of small cross-section , nailed or plugged to a wall or other surface to receive the fixings for a joinery item or lining etc.; often the rough ground is the thickness of the plaster coating and is used to stop the plaster against. 1, fiche 2, Anglais, - ground
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fond de clouage
1, fiche 2, Français, fond%20de%20clouage
correct, nom masculin, générique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièces de bois, tringles, lattes, planches, etc., posées à la charpente ou dans un mur de blocs de béton permettant d'y clouer d'autres membres ou panneaux. 2, fiche 2, Français, - fond%20de%20clouage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción clásicos
- Carpintería
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- soporte
1, fiche 2, Espagnol, soporte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- apoyo 1, fiche 2, Espagnol, apoyo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Floors and Ceilings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- strapping
1, fiche 3, Anglais, strapping
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lathwork 2, fiche 3, Anglais, lathwork
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A flat strip of wood attached to a wall as a base for lathing or plastering, which supports a lath-and-plaster construction. 3, fiche 3, Anglais, - strapping
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Increased insulation level can be provided by cross strapping the underside of ceiling joists with up to 2x4 members. The cross strapping can be applied after the ceiling polyolefin has been installed, possibly eliminating some air ceiling measures. 4, fiche 3, Anglais, - strapping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Planchers et plafonds
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fond de clouage
1, fiche 3, Français, fond%20de%20clouage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lattis 2, fiche 3, Français, lattis
correct, nom masculin
- lattage 3, fiche 3, Français, lattage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
(Maçonnerie) Réseau de lattes fixées sur un ouvrage pour servir de support à des enduits en plâtre (pans de bois, plafonds, etc.). 4, fiche 3, Français, - fond%20de%20clouage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les lattes sont utilisées en bâtiment (...) comme armature des plafonds enduits de plâtre dans les constructions traditionnelles. Pour ce genre de plafond, l'ensemble des lattes non jointives est appelé "lattis". 5, fiche 3, Français, - fond%20de%20clouage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Pisos y cielos rasos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- enlistonado
1, fiche 3, Espagnol, enlistonado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wood grounds
1, fiche 4, Anglais, wood%20grounds
spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See record: "grounds"; nailing base. 2, fiche 4, Anglais, - wood%20grounds
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fond de clouage
1, fiche 4, Français, fond%20de%20clouage
nom masculin, générique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :