TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FONDS RENSEIGNEMENTS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Library Science (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- information holdings
1, fiche 1, Anglais, information%20holdings
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- information assets 2, fiche 1, Anglais, information%20assets
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Information holdings include all operational and administrative information under the control of a government institution, regardless of physical mode or medium in which such information may be stored. 3, fiche 1, Anglais, - information%20holdings
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
information holdings: designation officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 1, Anglais, - information%20holdings
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fonds de renseignements
1, fiche 1, Français, fonds%20de%20renseignements
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- renseignements détenus 2, fiche 1, Français, renseignements%20d%C3%A9tenus
correct, nom masculin pluriel, uniformisé
- fonds documentaire 3, fiche 1, Français, fonds%20documentaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les fonds de renseignements comprennent tous les renseignements opérationnels et administratifs relevant d'une institution gouvernementale, sans égard au mode ou au support de conservation de l'information. 4, fiche 1, Français, - fonds%20de%20renseignements
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fonds de renseignement; renseignements détenus : désignations et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 5, fiche 1, Français, - fonds%20de%20renseignements
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- information holding
1, fiche 2, Anglais, information%20holding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
All information under the control of a government institution, regardless of physical mode or medium in which such information may be stored. 1, fiche 2, Anglais, - information%20holding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fonds de renseignements
1, fiche 2, Français, fonds%20de%20renseignements
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Renseignements détenus par une institution fédérale, quels que soient la forme des renseignements ou le support sur lequel ils sont enregistrés. 1, fiche 2, Français, - fonds%20de%20renseignements
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- holdings
1, fiche 3, Anglais, holdings
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 3, Anglais, - holdings
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fonds de documentation
1, fiche 3, Français, fonds%20de%20documentation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fonds de renseignements 1, fiche 3, Français, fonds%20de%20renseignements
correct, nom masculin
- fonds documentaire 1, fiche 3, Français, fonds%20documentaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 3, Français, - fonds%20de%20documentation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :