TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORMATAGE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- formatting
1, fiche 1, Anglais, formatting
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- formating 2, fiche 1, Anglais, formating
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] initialization of a data medium such that a particular computer system can store data in and subsequently retrieve data from the medium. 3, fiche 1, Anglais, - formatting
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
formatting: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 1, Anglais, - formatting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formatage
1, fiche 1, Français, formatage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Initialisation d'un support de données permettant le stockage et l'extraction des données dans un système informatique particulier. 2, fiche 1, Français, - formatage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
formatage : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - formatage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- formateado
1, fiche 1, Espagnol, formateado
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- formatting
1, fiche 2, Anglais, formatting
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<peripheral equipment> initialization of a data medium such that a particular computer system can store data in and subsequently retrieve data from the medium 1, fiche 2, Anglais, - formatting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
formatting: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Anglais, - formatting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- formatage
1, fiche 2, Français, formatage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mise au format 1, fiche 2, Français, mise%20au%20format
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<périphériques> initialisation d'un support de données permettant le stockage et l'extraction des données dans un système informatique particulier 1, fiche 2, Français, - formatage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
formatage; mise au format : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Français, - formatage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- formatting
1, fiche 3, Anglais, formatting
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<text processing> capability of a text editor or of other text processing software that allows the preparation of the layout of text according to criteria specified by the user 1, fiche 3, Anglais, - formatting
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
formatting: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 3, Anglais, - formatting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formatage
1, fiche 3, Français, formatage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<traitement de texte> capacité d'un éditeur de texte ou d'un autre logiciel de traitement de texte à préparer la mise en page d'un texte en fonction de critères spécifiés par l'utilisateur 1, fiche 3, Français, - formatage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
formatage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 3, Français, - formatage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- formatting
1, fiche 4, Anglais, formatting
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- formating 2, fiche 4, Anglais, formating
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In text processing, the ability of a text editor to prepare the layout of text according to criteria specified by the user. 3, fiche 4, Anglais, - formatting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
formatting: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association International (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 4, Anglais, - formatting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mise en forme
1, fiche 4, Français, mise%20en%20forme
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- formatage 2, fiche 4, Français, formatage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En traitement de texte, aptitude d'un éditeur de texte à préparer la disposition d'un texte en fonction de critères spécifiés par l'utilisateur. 2, fiche 4, Français, - mise%20en%20forme
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
formatage; mise en forme : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation International (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 4, Français, - mise%20en%20forme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- organización de formatos
1, fiche 4, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20de%20formatos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-12-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- set-up
1, fiche 5, Anglais, set%2Dup
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- SET UP 1, fiche 5, Anglais, SET%20UP
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The SET UP key toggles the terminal in and out of Set-up mode. If the terminal is not in Set-up it goes into Set-up, and vice versa. 1, fiche 5, Anglais, - set%2Dup
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- set-up key
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bureautique
- Périphériques (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- formatage
1, fiche 5, Français, formatage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- touche Formatage 2, fiche 5, Français, touche%20Formatage
correct, nom féminin
- FORMAT 2, fiche 5, Français, FORMAT
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A - Extraction et formatage des données : [...] Pour éditer un tableau, il faut pouvoir définir sa présentation à l'aide de commandes simples. Une commande spéciale dite FORMAT dans MISTRAL permet de déterminer, soit une page d'écran, soit une feuille d'imprimante sur 132 colonnes, en précisant pour chaque ligne : - les paramètres de cadrage, - les libellés ou intitulés à imprimer, - les zones (ou masques) devant recevoir les données (lesquelles ont pu être l'objet de traitements précédents). 1, fiche 5, Français, - formatage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le symbole FORMAT est la désignation équivalente de la désignation anglaise SET UP de la touche de fonction du clavier du terminal VISION 2000+ utilisé au Bureau des traductions du Gouvernement du Canada. 3, fiche 5, Français, - formatage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-05-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pretty-print
1, fiche 6, Anglais, pretty%2Dprint
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formatage
1, fiche 6, Français, formatage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :