TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FOS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Special Forces (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special operations force
1, fiche 1, Anglais, special%20operations%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SOF 2, fiche 1, Anglais, SOF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
special operations force; SOF: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - special%20operations%20force
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forces spéciales (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- force d'opérations spéciales
1, fiche 1, Français, force%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FOS 2, fiche 1, Français, FOS
correct, nom féminin
- SOF 3, fiche 1, Français, SOF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
force d'opérations spéciales; FOS : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - force%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
force d'opérations spéciales; SOF : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - force%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Air Navigation Aids
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground observer light
1, fiche 2, Anglais, ground%20observer%20light
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GOL 1, fiche 2, Anglais, GOL
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feu d'observation au sol
1, fiche 2, Français, feu%20d%27observation%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FOS 1, fiche 2, Français, FOS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Special Forces (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- special operations task force
1, fiche 3, Anglais, special%20operations%20task%20force
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SOTF 2, fiche 3, Anglais, SOTF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
CANSOFCOM [Canadian Special Operations Forces Command] employs an integrated operating concept that combines the capabilities of all units in a special operations task force (SOTF) capable of completing assigned missions and tasks. 2, fiche 3, Anglais, - special%20operations%20task%20force
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Forces spéciales (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- force opérationnelle d'opérations spéciales
1, fiche 3, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- force opérationnelle spéciale 2, fiche 3, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
- FOS 2, fiche 3, Français, FOS
correct, nom féminin
- FOS 2, fiche 3, Français, FOS
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le COMFOSCAN [Commandement des Forces d’opérations spéciales du Canada] a recours à un concept d’opération intégré combinant les capacités de toutes les unités dans une force opérationnelle spéciale (FOS) capable d’accomplir les missions et les tâches qui lui sont assignées. 2, fiche 3, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fructooligosaccharide
1, fiche 4, Anglais, fructooligosaccharide
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FOS 1, fiche 4, Anglais, FOS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fructo-oligosaccharide 1, fiche 4, Anglais, fructo%2Doligosaccharide
correct
- FOS 1, fiche 4, Anglais, FOS
correct
- FOS 1, fiche 4, Anglais, FOS
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A class of simple carbohydrates found naturally in certain plants, such as Jerusalem artichokes, onions, and bananas. 1, fiche 4, Anglais, - fructooligosaccharide
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
FOS ... is used as a sweetening agent, flavor enhancer, bulking agent, and humectant. As a low-calorie sucrose-replacement, FOS is used in cookies, cakes, breads, candies, dairy products, and some beverages. FOS is also added to some Japanese health foods to promote the growth of beneficial bacteria in the gastrointestinal tract. 1, fiche 4, Anglais, - fructooligosaccharide
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fructooligosaccharide
1, fiche 4, Français, fructooligosaccharide
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FOS 1, fiche 4, Français, FOS
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fructo-oligosaccharide 2, fiche 4, Français, fructo%2Doligosaccharide
correct, nom masculin
- fructo oligosaccharide 3, fiche 4, Français, fructo%20oligosaccharide
correct, nom masculin
- FOS 3, fiche 4, Français, FOS
correct, nom masculin
- FOS 3, fiche 4, Français, FOS
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Oligomère naturelle qui contient du fructose que l’on trouve dans les plantes comme l’ail, l’oignon, l’artichaut, l’asperge, l’orge, la banane ou la chicorée. 2, fiche 4, Français, - fructooligosaccharide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fructooligosacárido
1, fiche 4, Espagnol, fructooligosac%C3%A1rido
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- FOS 1, fiche 4, Espagnol, FOS
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- fructo-oligosacárido 1, fiche 4, Espagnol, fructo%2Doligosac%C3%A1rido
correct, nom masculin
- FOS 1, fiche 4, Espagnol, FOS
correct, nom masculin
- FOS 1, fiche 4, Espagnol, FOS
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Oligosacárido natural (fibra soluble) que contiene fructosa y se encuentra en variedad de plantas y frutos como el puerro, la cebolla, la achicoria (raíz), el espárrago, el ajo, la alcachofa, el tomate, la alfalfa, el plátano, etc. 1, fiche 4, Espagnol, - fructooligosac%C3%A1rido
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Las aplicaciones industriales de los FOS abarcan la sustitución de grasas al incluirse como ingrediente de mayonesas ligeras y quesos bajos en calorías, contribuyen a la reducción del contenido calórico (sucedáneos de chocolate) y a la retención de agua (pastelería, panificación, embutidos), evitan la formación de cristales (heladería), emulsionan (margarinas) y en general modifican la textura o cremosidad de algunos alimentos. Son edulcorantes, por lo que tienen buenas propiedades organolépticas (aquellas que se aprecian por los sentidos) y se pueden incorporar fácilmente a alimentos. 1, fiche 4, Espagnol, - fructooligosac%C3%A1rido
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Task Force South
1, fiche 5, Anglais, Task%20Force%20South
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TFS 2, fiche 5, Anglais, TFS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle Sud
1, fiche 5, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20Sud
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FOS 1, fiche 5, Français, FOS
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Service de terminologie de l'OTAN. La recommandation vient du SHAPE (Supreme Headquarters Allied Powers Europe - grand quartier général des puissances alliées en Europe). 1, fiche 5, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20Sud
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Special Service Force
1, fiche 6, Anglais, Special%20Service%20Force
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SSF 1, fiche 6, Anglais, SSF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 6, Anglais, - Special%20Service%20Force
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Force d'opérations spéciales
1, fiche 6, Français, Force%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FOS 1, fiche 6, Français, FOS
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - Force%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :