TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FOUILLE [9 fiches]

Fiche 1 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

The exposure, processing and recording of archaeological remains.

OBS

archaeological excavation; archaeological dig: terms used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Mise au jour, traitement et enregistrement de vestiges archéologiques.

OBS

fouille archéologique : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arqueología
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Penal Administration
OBS

To examine a person or clothes, etc. to find a concealed object.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Administration pénitentiaire
OBS

Examiner une personne ou des vêtements, etc. pour y découvrir un objet caché.

OBS

fouille : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Police
  • Penal Administration
  • Citizenship and Immigration
OBS

search: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Police
  • Administration pénitentiaire
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le terme «search» se rend en français par fouille ou perquisition, selon le contexte. Le terme fouille s'entend de l'action d'explorer, en vue de découvrir quelque chose de caché. Il a une valeur générique et peut s'employer à l'égard d'une personne, d'un objet, d'un véhicule ou d'un bâtiment.

OBS

fouille : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
  • Policía
  • Administración penitenciaria
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Investigación que se hace en un sitio para dar con una persona o cosa.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

An examination of a man's house or other buildings or premises, or of his person, or of his vehicle, aircraft, etc. with a view to the discovery of contraband or illicit or stolen property, or some evidence of guilt to be used in the prosecution of a criminal action for some crime or offense with which he is charged. (Black's, p.1211)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

fouille; perquisition : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Economic Geography
CONT

... a potentially exploitable deposit where it is workable by open-cast operations ...

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Géographie économique
CONT

[...] les minéralisations du substrat du plateau continental, accessibles par fouilles [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Penal Administration
DEF

A cursory search of the suspicious person for weapons large enough to be detected through clothing.

OBS

[Also includes the] search of personal possessions the person may be carrying.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Administration pénitentiaire
DEF

[...] méthode de fouille qui consiste à palper, par dessus les vêtements, la surface totale du corps du suspect.

OBS

[Inclut la fouille] des objets personnels qui se trouvent sur la personne faisant l'objet de la fouille.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Excavation (Construction)
DEF

A cavity or hole made by digging out of earth to provide room for engineering improvements.

DEF

Any man-made cavity or depression in the earth's surface, including its sides, walls, or faces, formed by earth removal and producing unsupported earth conditions by reason of the excavation.

CONT

Excavations in which the substructure construction works are built.

OBS

excavation: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Fouilles (Construction)
DEF

Excavation pratiquée dans le sol pour recevoir les fondations ou le sous-sol. La fouille est plus ou moins profonde suivant la nature du terrain sur lequel on bâtit.

DEF

Toute excavation faite dans la terre (pour les constructions, travaux publics, etc.).

DEF

Excavation destinée à recevoir les parties en infrastructure d'une construction. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Au-dessus de cette largeur, [2 m], la fouille est dite «excavation»; c'est une fouille d'importantes dimensions [...] dans laquelle les tombereaux, aujourd'hui les camions automobiles, peuvent entrer directement pour l'enlèvement des terres.

OBS

Noter que c'est abusivement que les lexicographes utilisent le terme «excavation» pour définir le terme «fouille» car techniquement, en français universel, le premier est un spécifique par rapport au second; l'usage canadien, cependant, tend à faire coïncider les deux termes.

OBS

fouille : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • excavation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Excavación (Construcción)
DEF

Cavidad o hueco hecho en el suelo natural extrayendo la tierra.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

Digging and removing soil.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Action de fouiller, de creuser la terre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Excavation (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Fouilles (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :