TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRACTALE ARBORIFORME [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- branching fractal
1, fiche 1, Anglais, branching%20fractal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tree-like fractal 1, fiche 1, Anglais, tree%2Dlike%20fractal
correct
- fractal tree 2, fiche 1, Anglais, fractal%20tree
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The fractal structure obtained by a growth process that starts with a single seed particle placed onto a site of a lattice. Its neighbouring sites are considered live if they may become occupied. Next, one of these live sites is chosen randomly and either filled with a particle or killed for the rest of time. The filled site becomes part of the growing cluster and its new neighbours become living sites. A cluster is grown by repeating the same procedure many times. 3, fiche 1, Anglais, - branching%20fractal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
See tip splitting. 4, fiche 1, Anglais, - branching%20fractal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arbre fractal
1, fiche 1, Français, arbre%20fractal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arborescence fractale 2, fiche 1, Français, arborescence%20fractale
correct, nom féminin
- fractale arboriforme 2, fiche 1, Français, fractale%20arboriforme
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arborisation symétrique ou asymétrique produite par une courbe irrégulière à l'aide de branches et d'embranchements. 2, fiche 1, Français, - arbre%20fractal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lefèvre (1983) et ses collaborateurs ont proposé un remarquable modèle du lit vasculaire pulmonaire, basé sur des arbres fractals et une fonction de coût. Des arborisations symétriques et asymétriques ont été explorées. Les auteurs définissent des arbres «consistants» à partir de Fredberg et Honing (1978). L'arbre consistant asymétrique le plus simple correspond à un arbre Fibonaccien. 3, fiche 1, Français, - arbre%20fractal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les courbes irrégulières de von Koch-Mandelbrot prennent des formes telles le corail et la forêt. Les courbes hyperboliques produisent des formes appelées «sapin hyperbolique» et «Tour Eiffel russe». Quant aux «arbres hiérarchiques» ou de classement, les plus simples servent à la modélisation de phénomènes tels la distribution des revenus salariaux, tandis que les plus complexes - tels les «arbres lexicographiques» de Zipf-Mandelbrot sur la distribution des fréquences des mots - illustrent des phénomènes plus abstraits. 2, fiche 1, Français, - arbre%20fractal
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
arbre fractal aléatoire, asymétrique, consistant, hiérarchique, lexicographique, symétrique. 2, fiche 1, Français, - arbre%20fractal
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
arbre fractal de Hubbard, de Mandelbrot, de Pythagore. 2, fiche 1, Français, - arbre%20fractal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :