TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FRACTURE ROCHE [1 fiche]

Fiche 1 2001-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Environment
CONT

[In situ biological treatment] is however not yet well developed, and ground water movement complexity, type of soil, rock fractures and water table depth can all affect biological activity in ways that are hard to predict.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Environnement
CONT

[Le biotraitement in situ] est toutefois moins développé et la complexité des mouvements des eaux souterraines, le type de sol, la présence de fractures dans la roche et la profondeur de la nappe sont autant de facteurs dont les effets sur l'activité biologique sont difficiles à prédire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :