TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRAGILISATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases
- Sociology of Old Age
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frailty
1, fiche 1, Anglais, frailty
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Frailty is broadly seen as a state of increased vulnerability and functional impairment caused by cumulative declines across multiple systems. ... Frailty may include loss of muscle mass and strength, reduced energy and exercise tolerance, cognitive impairment, and decreased physiological reserve, leading to poor health outcomes and a reduced ability to recover from acute stress. 1, fiche 1, Anglais, - frailty
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fragilisation
1, fiche 1, Français, fragilisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On définit la fragilisation comme étant l'état d'une personne dont la santé et les fonctions sont diminuées, ce qui survient souvent avec le vieillissement. La fragilisation augmente la vulnérabilité aux maladies, ce qui peut entraîner la nécessité d'interventions et de soins de santé plus intensifs et coûteux. 1, fiche 1, Français, - fragilisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- embrittlement
1, fiche 2, Anglais, embrittlement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- brittleness 2, fiche 2, Anglais, brittleness
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The action of the vb. embrittle, or the result of such action; loss of ductility. 3, fiche 2, Anglais, - embrittlement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the embrittlement of cotton in conventional processes was due to the use of an acid catalyst at a high temperature. 3, fiche 2, Anglais, - embrittlement
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The fiber and fabrics from PBI retain their flexibility, dimensional stability, and significant strength without embrittlement even when exposed to flame or extreme heat. 2, fiche 2, Anglais, - embrittlement
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Random cross-linking in manufactured polymers is undesirable and leads to brittleness and loss of tensile strength. 2, fiche 2, Anglais, - embrittlement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fragilisation
1, fiche 2, Français, fragilisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fait d'être rendu [...] fragile. 2, fiche 2, Français, - fragilisation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les propriétés des matériaux soumis aux températures extrêmes des liquides cryogéniques sont radicalement modifiées et parfois de manière inattendue (contrainte thermique et fragilisation). 3, fiche 2, Français, - fragilisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Plastics Industry
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- embrittlement
1, fiche 3, Anglais, embrittlement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Loss in ductility of metal caused by physical or chemical change. 2, fiche 3, Anglais, - embrittlement
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Reduction or loss of ductility or toughness in a metal or plastic with little change in other mechanical properties. 3, fiche 3, Anglais, - embrittlement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Industrie des plastiques
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fragilisation
1, fiche 3, Français, fragilisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- accroissement de la fragilité 2, fiche 3, Français, accroissement%20de%20la%20fragilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Perte de ductilité du métal causée par un changement physique ou chimique. 3, fiche 3, Français, - fragilisation
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
action de rendre fragile. 4, fiche 3, Français, - fragilisation
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
Diminution de la ductilité d'un métal ou d'un alliage produite par des modifications de sa structure ou de ses conditions d'emploi. 5, fiche 3, Français, - fragilisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fragilisation. Terme uniformisé par le CUTA Maintenance. 6, fiche 3, Français, - fragilisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rheology
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fragilization 1, fiche 4, Anglais, fragilization
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rhéologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fragilisation
1, fiche 4, Français, fragilisation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de rendre fragile. 2, fiche 4, Français, - fragilisation
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Action de fragiliser, de rendre fragile [...] 3, fiche 4, Français, - fragilisation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fragiliser quelque chose, un matériau, le rendre fragile, en augmenter la fragilité. 3, fiche 4, Français, - fragilisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :