TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FRAIS ADDITIONNELS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- additional costs
1, fiche 1, Anglais, additional%20costs
pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- extra expenses 2, fiche 1, Anglais, extra%20expenses
pluriel
- extra costs 3, fiche 1, Anglais, extra%20costs
pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- additional cost
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frais en sus
1, fiche 1, Français, frais%20en%20sus
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- frais supplémentaires 1, fiche 1, Français, frais%20suppl%C3%A9mentaires
nom masculin, pluriel
- frais additionnels 2, fiche 1, Français, frais%20additionnels
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frais en sus; frais supplémentaires : Source(s) : Lexique douanes/accise, 1994. 1, fiche 1, Français, - frais%20en%20sus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Aduana e impuestos internos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- costes adicionales
1, fiche 1, Espagnol, costes%20adicionales
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- gastos adicionales 1, fiche 1, Espagnol, gastos%20adicionales
nom masculin, pluriel
- costos adicionales 2, fiche 1, Espagnol, costos%20adicionales
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- surcharge 1, fiche 2, Anglais, surcharge
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
a surcharge exists on station-to-station calls telephone news sept./63 1, fiche 2, Anglais, - surcharge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frais additionnels 1, fiche 2, Français, frais%20additionnels
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
il existe des frais additionnels pour les appels de numéro à numéro 1, fiche 2, Français, - frais%20additionnels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


