TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRANCHISAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade
- Commercial Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- franchising
1, fiche 1, Anglais, franchising
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce
- Droit commercial
Fiche 1, La vedette principale, Français
- franchisage
1, fiche 1, Français, franchisage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Droit de fabriquer ou de commercialiser un produit, d'utiliser un brevet ou une marque de commerce ou de rendre un service conformément aux prescriptions du «franchiseur», sous réserve du versement par le «franchisé» des droits et redevances convenus. 2, fiche 1, Français, - franchisage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Derecho mercantil
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- otorgamiento de una franquicia
1, fiche 1, Espagnol, otorgamiento%20de%20una%20franquicia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
- Law of Obligations (civil law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- franchise contract
1, fiche 2, Anglais, franchise%20contract
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- franchise agreement 2, fiche 2, Anglais, franchise%20agreement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
- Droit des obligations (droit civil)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- franchisage
1, fiche 2, Français, franchisage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contrat de franchise 2, fiche 2, Français, contrat%20de%20franchise
correct, nom masculin
- contrat de franchisage 3, fiche 2, Français, contrat%20de%20franchisage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrat en vertu duquel une personne nommée franchiseur, s'engage à communiquer un savoir-faire à une autre personne, nommée franchisé, à le faire jouir de sa marque et éventuellement à le fournir, le franchisé s'engageant en retour à exploiter le savoir-faire, utiliser la marque et éventuellement s'approvisionner auprès du franchiseur (avec en général de sa part pour cet approvisionnement un engagement d'exclusivité). 3, fiche 2, Français, - franchisage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho mercantil
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contrato de franquicia
1, fiche 2, Espagnol, contrato%20de%20franquicia
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrato comercial concedido por una empresa a otra, autorizándola a utilizar una razón social, una marca, y métodos y técnicas particulares. 1, fiche 2, Espagnol, - contrato%20de%20franquicia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Commercial Aviation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- franchising
1, fiche 3, Anglais, franchising
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The granting by an air carrier of a franchise or right to use various of its corporate identity elements (such as its flight designator code, livery and marketing symbols) to a franchisee, i.e. the entity granted the francise to market or deliver its air service product, typically subject to standards and controls intended to maintain the quality desired by the franchiser, i.e. the entity granting the franchise. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 3, Anglais, - franchising
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
franchising: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - franchising
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aviation commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- franchisage
1, fiche 3, Français, franchisage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Octroi par un transporteur aérien d'une franchise, ou droit d'utiliser certains de ses éléments d'identité commerciale (par exemple son indicatif de vol, ses couleurs et ses symboles commerciaux), à un franchisé (bénéficiaire de la franchise), lui permettant de commercialiser ou de fournir ses produits de services aériens, en général sous réserve de normes et contrôles destinés à maintenir la qualité souhaitée par le franchiseur (entité qui a accordé la franchise). [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 3, Français, - franchisage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
franchisage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - franchisage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Aviación comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistemas de concesiones
1, fiche 3, Espagnol, sistemas%20de%20concesiones
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- concesión comercial 1, fiche 3, Espagnol, concesi%C3%B3n%20comercial
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Otorgamiento, por parte de un transportista aéreo, de una concesión o derecho a utilizar varios elementos de su identidad comercial (tales como designador de vuelo, logotipo y símbolos de comercialización) a un concesionario, o sea, la entidad a la cual se otorga la concesión para comercializar o entregar sus servicios aéreos, habitualmente aplicando normas y controles destinados a mantener la calidad deseada por el franquiciador, es decir, la entidad que otorga la concesión. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 3, Espagnol, - sistemas%20de%20concesiones
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sistemas de concesiones; concesión comercial: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - sistemas%20de%20concesiones
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :