TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FRAPPER BALLE [6 fiches]

Fiche 1 2001-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hierba
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

... a team is allowed to hit the ball only three times before sending it over the net (not including the block).

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

[...] malgré qu'une équipe ne doive frapper le ballon que trois fois avant de le pousser par-dessus le filet (à l'exclusion du contre).

CONT

Le ballon de volley-ball, frappé par un as du smash (frapper d'un coup sec avec la base de la paume), atteint les 110 milles à l'heure.

OBS

frapper la balle; toucher la balle : Lorsque le ballon est mis en jeu, il est désigné «balle».

Terme(s)-clé(s)
  • frapper le ballon
  • toucher le ballon
  • frapper la balle
  • toucher la balle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Related phraseology: to hit through the ball.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Je n'ai jamais vu quelqu'un frapper aussi bien dans la balle aussi bien en coup droit qu'en revers.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Golf

Français

Domaine(s)
  • Golf
OBS

(GF)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :