TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FRAPPER BALLON [4 fiches]

Fiche 1 2014-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • North American Football
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Football nord-américain
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Botter le ballon au loin ou l’emporter avec soi après que l’arbitre a stoppé le jeu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol norteamericano
  • Fútbol
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Handball
OBS

Technique/tactics.

OBS

"Hitting the ball" appeared in source.

Français

Domaine(s)
  • Handball
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

... a team is allowed to hit the ball only three times before sending it over the net (not including the block).

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

[...] malgré qu'une équipe ne doive frapper le ballon que trois fois avant de le pousser par-dessus le filet (à l'exclusion du contre).

CONT

Le ballon de volley-ball, frappé par un as du smash (frapper d'un coup sec avec la base de la paume), atteint les 110 milles à l'heure.

OBS

frapper la balle; toucher la balle : Lorsque le ballon est mis en jeu, il est désigné «balle».

Terme(s)-clé(s)
  • frapper le ballon
  • toucher le ballon
  • frapper la balle
  • toucher la balle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :