TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FRC [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
- Risks and Threats (Security)
- Sociology of Ideologies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Community Resilience Fund
1, fiche 1, Anglais, Community%20Resilience%20Fund
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CRF 1, fiche 1, Anglais, CRF
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Community Resilience Fund (CRF) provides financial support to organizations working to improve Canada's understanding and capacity to prevent and counter violent extremism. 1, fiche 1, Anglais, - Community%20Resilience%20Fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie des idéologies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds pour la résilience communautaire
1, fiche 1, Français, Fonds%20pour%20la%20r%C3%A9silience%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FRC 2, fiche 1, Français, FRC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds pour la résilience communautaire verse de l'argent aux organisations qui cherchent à améliorer les connaissances et les capacités de prévenir et combattre l'extrémisme violent au Canada. 3, fiche 1, Français, - Fonds%20pour%20la%20r%C3%A9silience%20communautaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Space Law
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- actual cost to be agreed
1, fiche 2, Anglais, actual%20cost%20to%20be%20agreed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de l'espace
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frais réels à convenir
1, fiche 2, Français, frais%20r%C3%A9els%20%C3%A0%20convenir
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FRC 1, fiche 2, Français, FRC
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- frais réels à adopter 1, fiche 2, Français, frais%20r%C3%A9els%20%C3%A0%20adopter
nom masculin, pluriel
- frais réels à approuver 1, fiche 2, Français, frais%20r%C3%A9els%20%C3%A0%20approuver
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada Fact Sheet
1, fiche 3, Anglais, Canada%20Fact%20Sheet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CFS 1, fiche 3, Anglais, CFS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Canada%20Fact%20Sheet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fiche de renseignements sur le Canada
1, fiche 3, Français, fiche%20de%20renseignements%20sur%20le%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FRC 1, fiche 3, Français, FRC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - fiche%20de%20renseignements%20sur%20le%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Transport of Goods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- free carrier-named point 1, fiche 4, Anglais, free%20carrier%2Dnamed%20point
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- free carrier named point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Transport de marchandises
Fiche 4, La vedette principale, Français
- franco transporteur-point désigné
1, fiche 4, Français, franco%20transporteur%2Dpoint%20d%C3%A9sign%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- franco transporteur point désigné
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Family Resource Coalition
1, fiche 5, Anglais, Family%20Resource%20Coalition
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FRC 1, fiche 5, Anglais, FRC
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Seeks to: ensure the growth and improve the qualify of family resource programs providing access to information and support necessary to strengthen family and community life and enhance the health, growth, and development of children. 1, fiche 5, Anglais, - Family%20Resource%20Coalition
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Family Resource Coalition
1, fiche 5, Français, Family%20Resource%20Coalition
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FRC 1, fiche 5, Français, FRC
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Family Research Council
1, fiche 6, Anglais, Family%20Research%20Council
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FRC 2, fiche 6, Anglais, FRC
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Family Research Council of America 1, fiche 6, Anglais, Family%20Research%20Council%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Family Research Group 1, fiche 6, Anglais, Family%20Research%20Group
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Focuses on issues such as: parental autonomy and responsibility; the impact of parental absence; community support for single parents; effects of the tax system on families; families assisting less fortunate families; the sanctity of life; adolescent pregnancy; teen suicide; family strengths; alternative education; housing. 1, fiche 6, Anglais, - Family%20Research%20Council
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Family Research Council
1, fiche 6, Français, Family%20Research%20Council
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FRC 2, fiche 6, Français, FRC
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Family Research Council of America 1, fiche 6, Français, Family%20Research%20Council%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Family Research Group 1, fiche 6, Français, Family%20Research%20Group
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Centrex Feature Networking 1, fiche 7, Anglais, Centrex%20Feature%20Networking
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Fonction réseau Centrex
1, fiche 7, Français, Fonction%20r%C3%A9seau%20Centrex
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FRC 1, fiche 7, Français, FRC
proposition
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ATG. 1, fiche 7, Français, - Fonction%20r%C3%A9seau%20Centrex
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Training of Personnel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Community Relations Training 1, fiche 8, Anglais, Community%20Relations%20Training
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Formation en relations avec la collectivité 1, fiche 8, Français, Formation%20en%20relations%20avec%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Programme de formation constitué d'une série d'ateliers destinés aux gestionnaires des CEC/CIC (Centres d'emploi du Canada et des Centres d'Immigration Canada) et mis de l'avant par les Affaires publiques d'Emploi et Immigration Canada (EIC). Source : Aff. pub., EIC. 1, fiche 8, Français, - Formation%20en%20relations%20avec%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


