TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FREIN ELECTROMAGNETIQUE [2 fiches]

Fiche 1 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
CONT

The casting speed during thin slab casting is ... faster than that during conventional casting, and, therefore, the mould level fluctuation could be problematic. This fluctuation arose from the unbalanced feed of the liquid steel to the mould and the local disturbance of the flow pattern in the mould. Electromagnetic brake ruler (EMBR) has been found effective in stabilizing the fluctuation and, thereby, in reducing the breakout and the transverse crack formation.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
CONT

Les problèmes à maîtriser à la coulée continue sont les fluctuations du niveau d'acier liquide en lingotière et l'obtention d'une qualité de surface correcte des demi-produits. Les techniques employées sont : le frein électromagnétique, la configuration des segments de soutien, la forme de la lingotière, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetism and Electromagnetism
  • Landing Gear (Aeroindustry)
OBS

electromagnetic braking (magnetic braking): A system of electric braking in which a mechanical braking system is actuated by electromagnetic means.

OBS

electromagnetic brake: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Magnétisme et électromagnétisme
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

frein électromagnétique : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :