TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRONTIERE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boundary
1, fiche 1, Anglais, boundary
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- frontier 2, fiche 1, Anglais, frontier
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In topology and mathematics in general, the boundary of a subset S of a topological space X is the set of points which can be approached both from S and from the outside of S. More precisely, it is the set of points in the closure of S, not belonging to the interior of S. 3, fiche 1, Anglais, - boundary
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frontière
1, fiche 1, Français, fronti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
L'ensemble des éléments délimitant un domaine. 2, fiche 1, Français, - fronti%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En topologie, la frontière d'un ensemble est constituée des points qui, de façon intuitive, sont «situés au bord» de cet ensemble, c’est-à-dire qui peuvent être «approchés» à la fois par l'intérieur et l'extérieur de cet ensemble. 3, fiche 1, Français, - fronti%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- boundary
1, fiche 2, Anglais, boundary
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- limit 2, fiche 2, Anglais, limit
correct, nom
- border 3, fiche 2, Anglais, border
correct, nom
- boundary line 4, fiche 2, Anglais, boundary%20line
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A line marking the limits of a spatial unit, having the power to include or exclude. 5, fiche 2, Anglais, - boundary
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Boundary: ... the imaginary line on the surface of earth, separating the territory of one State from that of another. 6, fiche 2, Anglais, - boundary
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There is a fundamental distinction which should be noted as between frontiers and boundaries: a frontier means a zone, and thus has breadth as well as depth, whereas a boundary signifies a line. 7, fiche 2, Anglais, - boundary
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frontière
1, fiche 2, Français, fronti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- limite 2, fiche 2, Français, limite
correct, nom féminin
- délimitation 3, fiche 2, Français, d%C3%A9limitation
correct, nom féminin
- démarcation 4, fiche 2, Français, d%C3%A9marcation
nom féminin
- ligne frontière 4, fiche 2, Français, ligne%20fronti%C3%A8re
nom féminin
- ligne de démarcation 4, fiche 2, Français, ligne%20de%20d%C3%A9marcation
nom féminin
- ligne de délimitation 4, fiche 2, Français, ligne%20de%20d%C3%A9limitation
nom féminin
- ligne de barrage 5, fiche 2, Français, ligne%20de%20barrage
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Limite : désigne la ligne intellectuelle qui sépare le territoire d'un État des territoires des États limitrophes. 6, fiche 2, Français, - fronti%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Certains juristes ont parfois différencié, au point de vue terminologique, la limite - notion linéaire (la limite est une ligne) - de la frontière, notion spatiale correspondant à la zone qui s'étend de chaque côté de cette ligne. En réalité, le terme de frontière désigne à la fois la limite et la zone délimitée [...] 6, fiche 2, Français, - fronti%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- margin
1, fiche 3, Anglais, margin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- boundary 2, fiche 3, Anglais, boundary
correct
- edge 3, fiche 3, Anglais, edge
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
These margins are coincident with the "World Rift System". 1, fiche 3, Anglais, - margin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bord
1, fiche 3, Français, bord
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bordure 2, fiche 3, Français, bordure
correct, nom féminin
- limite 3, fiche 3, Français, limite
correct, nom féminin
- frontière 4, fiche 3, Français, fronti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Étude de l'effet de l'application des contraintes en dessous du bord d'une plaque de lithosphère. 1, fiche 3, Français, - bord
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-09-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- browband
1, fiche 4, Anglais, browband
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The topmost horizontal leather strap of the bridle which fits under the forelock. 2, fiche 4, Anglais, - browband
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Part of bridle. 3, fiche 4, Anglais, - browband
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- brow band
- brow-band
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- frontal
1, fiche 4, Français, frontal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- frontière 1, fiche 4, Français, fronti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bande de cuir qui passe sur le front et maintient le dessus de la tête en place. 2, fiche 4, Français, - frontal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- frontalera
1, fiche 4, Espagnol, frontalera
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- frentera 2, fiche 4, Espagnol, frentera
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Correa o cuerda de la cabezada y de la brida del caballo, que la ciñe la frente y sujeta las carrilleras. 3, fiche 4, Espagnol, - frontalera
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Parte de la brida. 4, fiche 4, Espagnol, - frontalera
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Economic Geography
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- frontier
1, fiche 5, Anglais, frontier
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The part of a country that borders another country. 2, fiche 5, Anglais, - frontier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
There is a fundamental distinction which should be noted between frontiers and boundaries: a frontier means a zone, and thus has breadth as well as depth, whereas a boundary signifies a line. 3, fiche 5, Anglais, - frontier
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Géographie économique
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frontière
1, fiche 5, Français, fronti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Limite entre deux ou plusieurs États. Elle est naturelle (crêtes montagneuses, fleuves, milieu des lacs) ou artificielle (repères trigonométriques). 2, fiche 5, Français, - fronti%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Certains juristes ont parfois différencié, au point de vue terminologique, la limite - notion linéaire (la limite est une ligne) - de la frontière, notion spatiale correspondant à la zone qui s'étend de chaque côté de cette ligne. En réalité, le terme «frontière» désigne à la fois la limite et la zone délimitée [...] 3, fiche 5, Français, - fronti%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Geografía económica
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- frontera
1, fiche 5, Espagnol, frontera
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Límite dentro del cual un estado ejerce jurisdicción territorial. Como limitaciones de la jurisdicción, las fronteras no sólo se relacionan con una porción específica de la superficie terrestre, sino también en las aguas territoriales, el espacio aéreo y los recursos del subsuelo. 2, fiche 5, Espagnol, - frontera
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- borderline
1, fiche 6, Anglais, borderline
adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- coincident with a frontier 2, fiche 6, Anglais, coincident%20with%20a%20frontier
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- coincidence with a frontier
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mitoyen
1, fiche 6, Français, mitoyen
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- indéterminé 2, fiche 6, Français, ind%C3%A9termin%C3%A9
- limitrophe 2, fiche 6, Français, limitrophe
- frontière 2, fiche 6, Français, fronti%C3%A8re
adjectif
- limite 2, fiche 6, Français, limite
adjectif
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- boundary
1, fiche 7, Anglais, boundary
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- limite
1, fiche 7, Français, limite
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- borne 2, fiche 7, Français, borne
correct, nom féminin
- frontière 3, fiche 7, Français, fronti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Symbole déterminant la limite d'un espace mémoire. 3, fiche 7, Français, - limite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- frontera
1, fiche 7, Espagnol, frontera
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- edge
1, fiche 8, Anglais, edge
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An exact term for the division between two areas on a map. 2, fiche 8, Anglais, - edge
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The points on the edge do not belong to the areas bounded, i.e., they are said to be "exterior" points. 2, fiche 8, Anglais, - edge
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Often synonymous with "boundary". 2, fiche 8, Anglais, - edge
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arc
1, fiche 8, Français, arc
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- frontière 1, fiche 8, Français, fronti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :