TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FTA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Cycling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Active Transportation Fund
1, fiche 1, Anglais, Active%20Transportation%20Fund
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ATF 2, fiche 1, Anglais, ATF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The ATF aims to expand and enhance active transportation networks in communities of all types and sizes, while also supporting Canada's National Active Transportation Strategy. It does so by supporting planning for and deployment of a wide range of walking, cycling, and other active mobility infrastructure. 2, fiche 1, Anglais, - Active%20Transportation%20Fund
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Infrastructure Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Active%20Transportation%20Fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
- Cyclisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds pour le transport actif
1, fiche 1, Français, Fonds%20pour%20le%20transport%20actif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FTA 2, fiche 1, Français, FTA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le FTA vise à développer et à améliorer les réseaux de transport actif dans les collectivités de tous types et de toutes tailles, tout en appuyant la Stratégie nationale de transport actif du Canada. Pour ce faire, il facilite la planification et l'aménagement de nombreux types d'infrastructures de marche et de cyclisme et d'autres infrastructures de mobilité active. 2, fiche 1, Français, - Fonds%20pour%20le%20transport%20actif
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Infrastructure Canada. 3, fiche 1, Français, - Fonds%20pour%20le%20transport%20actif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Pollution
- Tobacco Industry
- Respiratory Tract
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- second-hand smoke
1, fiche 2, Anglais, second%2Dhand%20smoke
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- second-hand tobacco smoke 2, fiche 2, Anglais, second%2Dhand%20tobacco%20smoke
correct
- SHS 3, fiche 2, Anglais, SHS
correct
- SHS 3, fiche 2, Anglais, SHS
- environmental tobacco smoke 4, fiche 2, Anglais, environmental%20tobacco%20smoke
correct
- ETS 4, fiche 2, Anglais, ETS
correct
- ETS 4, fiche 2, Anglais, ETS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Involuntary (or passive) smoking is the exposure to second-hand tobacco smoke (SHS) which is a mixture of exhaled mainstream smoke and side stream smoke released from a smouldering cigarette or other smoking device (cigar, pipe, bidi, etc.) and diluted with ambient air. 3, fiche 2, Anglais, - second%2Dhand%20smoke
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- second hand smoke
- second hand tobacco smoke
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Industrie du tabac
- Voies respiratoires
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fumée secondaire
1, fiche 2, Français, fum%C3%A9e%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fumée de tabac secondaire 2, fiche 2, Français, fum%C3%A9e%20de%20tabac%20secondaire
correct, nom féminin
- FTS 2, fiche 2, Français, FTS
correct, nom féminin
- FTS 2, fiche 2, Français, FTS
- fumée de tabac ambiante 3, fiche 2, Français, fum%C3%A9e%20de%20tabac%20ambiante
correct, nom féminin
- FTA 3, fiche 2, Français, FTA
correct, nom féminin
- FTA 3, fiche 2, Français, FTA
- fumée secondaire du tabac 4, fiche 2, Français, fum%C3%A9e%20secondaire%20du%20tabac%20
correct, nom féminin
- fumée indirecte 5, fiche 2, Français, fum%C3%A9e%20indirecte
correct, nom féminin
- fumée des autres 2, fiche 2, Français, fum%C3%A9e%20des%20autres
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La fumée secondaire est une combinaison de gaz, de liquides et de particules toxiques qui sont nocives pour la santé. Elle se compose d'un courant principal (fumée expirée par le fumeur) [et d'un] courant secondaire (fumée qui est émise par une cigarette, une pipe ou un cigare allumé). 6, fiche 2, Français, - fum%C3%A9e%20secondaire
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La fumée secondaire du tabac est la fumée inhalée par les fumeurs passifs. Il s'agit d'un mélange de fumée expirée par les fumeurs (fumée principale) et de fumée émanant du tabac en combustion de leur cigarette, cigare ou autre (fumée latérale) mêlée à l'air ambiant. 4, fiche 2, Français, - fum%C3%A9e%20secondaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Industria tabacalera
- Vías respiratorias
- Drogas y toxicomanía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- humo ambiental de tabaco
1, fiche 2, Espagnol, humo%20ambiental%20de%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El humo ambiental de tabaco es el humo que inhalan los fumadores pasivos. Es una mezcla del humo exhalado por los fumadores (humo principal) y del humo que se emana del cigarrillo, cigarro, o cualquier otro dispositivo para fumar (humo lateral) diluido en el aire del ambiente. 2, fiche 2, Espagnol, - humo%20ambiental%20de%20tabaco
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
El humo ambiental del tabaco es el humo que las personas respiran cuando comparten el mismo espacio con los fumadores. Es una mezcla del humo que espira el fumador, el humo lateral emitido por el cigarrillo entre bocanadas, los contaminantes emitidos en el aire durante la bocanada y los contaminantes que se difunden entre bocanadas a través del papel del cigarrillo y el extremo que se pone en la boca. 3, fiche 2, Espagnol, - humo%20ambiental%20de%20tabaco
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Quality Control (Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fault tree analysis
1, fiche 3, Anglais, fault%20tree%20analysis
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FTA 2, fiche 3, Anglais, FTA
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- failure tree analysis 3, fiche 3, Anglais, failure%20tree%20analysis
correct
- root-cause analysis 4, fiche 3, Anglais, root%2Dcause%20analysis
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A process by which, using the higher level failure as the starting point, the various lower level faults that could have caused the failure are evaluated. 5, fiche 3, Anglais, - fault%20tree%20analysis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fault tree analysis is the reverse of “failure modes and effects analysis.” 5, fiche 3, Anglais, - fault%20tree%20analysis
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fault tree analysis; FTA: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 3, Anglais, - fault%20tree%20analysis
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fault-tree analysis
- root cause analysis
- failure-tree analysis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyse par arbre de défaillances
1, fiche 3, Français, analyse%20par%20arbre%20de%20d%C3%A9faillances
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FTA 1, fiche 3, Français, FTA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- analyse par arbre de panne 2, fiche 3, Français, analyse%20par%20arbre%20de%20panne
correct, nom féminin
- FTA 3, fiche 3, Français, FTA
correct, nom féminin
- FTA 3, fiche 3, Français, FTA
- analyse par arbre des causes 4, fiche 3, Français, analyse%20par%20arbre%20des%20causes
correct, nom féminin
- analyse par arbre de fautes 5, fiche 3, Français, analyse%20par%20arbre%20de%20fautes
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel on prend comme point de départ la défaillance d’un élément d'ordre supérieur pour ensuite évaluer les diverses causes possibles au niveau inférieur. 1, fiche 3, Français, - analyse%20par%20arbre%20de%20d%C3%A9faillances
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'analyse par arbre des causes est une méthode utilisée dans l'analyse des accidents : on recherche rétrospectivement quelles étaient les causes possibles de l'accident et l'on détermine, quand c'est possible, la cause véritable. 6, fiche 3, Français, - analyse%20par%20arbre%20de%20d%C3%A9faillances
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’analyse par arbre de défaillances procède à l'inverse de l’ «analyse des modes de défaillances et de leurs effets». 1, fiche 3, Français, - analyse%20par%20arbre%20de%20d%C3%A9faillances
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
analyse par arbre de défaillances; FTA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, fiche 3, Français, - analyse%20par%20arbre%20de%20d%C3%A9faillances
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Federation of Tax Administrators
1, fiche 4, Anglais, Federation%20of%20Tax%20Administrators
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FTA 1, fiche 4, Anglais, FTA
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- National Association of Tax Administrators 1, fiche 4, Anglais, National%20Association%20of%20Tax%20Administrators
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Tobacco Tax Association 1, fiche 4, Anglais, National%20Tobacco%20Tax%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Tobacco Tax Conference 1, fiche 4, Anglais, National%20Tobacco%20Tax%20Conference
ancienne désignation, correct, États-Unis
- North American Gasoline Tax Conference 1, fiche 4, Anglais, North%20American%20Gasoline%20Tax%20Conference
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Absorbed: (1988) National Association of Tax Administrators (founded in 1934 and absorbed, 1983, National Tobacco Tax Association, which was formerly known as the National Tobacco Tax Conference, and North American Gasoline Tax Conference). 1, fiche 4, Anglais, - Federation%20of%20Tax%20Administrators
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Federation of Tax Administrators
1, fiche 4, Français, Federation%20of%20Tax%20Administrators
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FTA 1, fiche 4, Français, FTA
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
- National Association of Tax Administrators 1, fiche 4, Français, National%20Association%20of%20Tax%20Administrators
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Tobacco Tax Association 1, fiche 4, Français, National%20Tobacco%20Tax%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Tobacco Tax Conference 1, fiche 4, Français, National%20Tobacco%20Tax%20Conference
ancienne désignation, correct, États-Unis
- North American Gasoline Tax Conference 1, fiche 4, Français, North%20American%20Gasoline%20Tax%20Conference
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Flexographic Technical Association
1, fiche 5, Anglais, Flexographic%20Technical%20Association
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FTA 1, fiche 5, Anglais, FTA
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Flexographic Technical Association
1, fiche 5, Français, Flexographic%20Technical%20Association
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FTA 1, fiche 5, Français, FTA
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-03-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Foreign Trade Association
1, fiche 6, Anglais, Foreign%20Trade%20Association
correct, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FTA 2, fiche 6, Anglais, FTA
correct, Europe
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Foreign Trade Association
1, fiche 6, Français, Foreign%20Trade%20Association
correct, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FTA 2, fiche 6, Français, FTA
correct, Europe
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


