TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FUSIBLE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Prevention
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fusible link
1, fiche 1, Anglais, fusible%20link
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A link of low-melting alloy that holds an automatic sprinkler head in closed position and melts at a predetermined temperature, thereby allowing the valve to open and release water or other extinguishing agent. A similar link may be used to hold a fire door or fire damper in open position, to shut off the fuel supply to an oil-fired boiler in case of fire, etc. 2, fiche 1, Anglais, - fusible%20link
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Every shaft containing are fuse chute shall conform to the requirements of Article 3.5.3.1., and shall be constructed of noncombustible materials having a fire-resistance rating not less than that required by Table 3.5.3.A. for the grade of fire separation through which it passes, but not less than (...) 1 hr where the chute outlet for the discharge room is protected by an approved, automatic, self-latching closure held open by a fusible link (...) 3, fiche 1, Anglais, - fusible%20link
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fusible link: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - fusible%20link
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Prévention des incendies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élément fusible
1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fusible 2, fiche 1, Français, fusible
correct, voir observation, nom masculin
- maillon fusible 3, fiche 1, Français, maillon%20fusible
nom masculin
- attache fusible 4, fiche 1, Français, attache%20fusible
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dont la rupture, sous l'effet d'une chaleur anormale, assure la mise en œuvre de moyens de secours contre l'incendie : fermeture de portes coupe-feu, ouverture de vannes ou de têtes d'extincteurs automatiques. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les gaines qui renferment un vide-ordures doivent être conformes aux exigences de l'article 3.5.3.1. et construites en matériaux incombustibles d'un degré de résistance au feu au moins égal à la valeur du tableau 3.5.3.A. exigée pour les séparations coupe-feu qu'elles traversent, et d'au moins 1 h, si le débouché du vide-ordures est muni d'un dispositif d'obturation approuvé à auto-verrouillage, maintenu en position ouverte par un maillon fusible [...] 5, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fusible. Ne pas confondre avec «fusible» en électricité qui désigne le fil d'alliage d'étain ou de plomb utilisé dans les coupe-circuits ou parfois, par déformation, le coupe-circuit lui-même. 6, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
élément fusible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fuse link
1, fiche 2, Anglais, fuse%20link
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fuse-link 2, fiche 2, Anglais, fuse%2Dlink
correct, normalisé
- fuselink 3, fiche 2, Anglais, fuselink
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of a fuse that contains the fuse element and is designed to be replaced after the fuse has operated. 4, fiche 2, Anglais, - fuse%20link
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fuse-link: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 5, fiche 2, Anglais, - fuse%20link
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élément de remplacement
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplacement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fusible 1, fiche 2, Français, fusible
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le coupe circuit est constitué d'un élément mobile appelé élément de remplacement (fusible) et d'un support fixe correspondant. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplacement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
élément de remplacement : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplacement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- elemento de substitución
1, fiche 2, Espagnol, elemento%20de%20substituci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fusionable 1, fiche 3, Anglais, fusionable
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fusionnable
1, fiche 3, Français, fusionnable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fusible 1, fiche 3, Français, fusible
à éviter
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un nucléide dont le noyau est susceptible de participer à une réaction de fusion thermonucléaire. 1, fiche 3, Français, - fusionnable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'hydrogène, le deutérium et le tritium sont des nucléides fusionnables. 1, fiche 3, Français, - fusionnable
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme «fusible» est déconseillé en ce sens. 1, fiche 3, Français, - fusionnable
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
fusionnable : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 3 juin 2012. 2, fiche 3, Français, - fusionnable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Security Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fuse
1, fiche 4, Anglais, fuse
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fuse cutout 2, fiche 4, Anglais, fuse%20cutout
correct
- cut-out 3, fiche 4, Anglais, cut%2Dout
correct, nom
- safety cut-out 3, fiche 4, Anglais, safety%20cut%2Dout
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A device that protects a circuit against damage from excessive current flowing in it by the melting of a fuse element. 4, fiche 4, Anglais, - fuse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
When the current melts the fuse element, the circuit is opened. The fuse comprises all the parts that form the complete device. 4, fiche 4, Anglais, - fuse
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Dispositifs de sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coupe-circuit à fusible
1, fiche 4, Français, coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coupe-circuit fusible 2, fiche 4, Français, coupe%2Dcircuit%20fusible
correct, nom masculin
- fusible 3, fiche 4, Français, fusible
correct, voir observation, nom masculin
- plomb 3, fiche 4, Français, plomb
correct, nom masculin, familier
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appareil de connexion dont la fonction est d'ouvrir le circuit dans lequel il est inséré et d'interrompre le courant lorsque celui-ci dépasse pendant un temps suffisant une valeur donnée. 4, fiche 4, Français, - coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Par simplification du terme de conducteur fusible, les fusibles désignent les fils d'alliage d'étain ou de plomb utilisés dans les coupes-circuits thermiques, et souvent, par déformation du langage, les coupe-circuits eux-mêmes. 3, fiche 4, Français, - coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des coupe-circuits. 5, fiche 4, Français, - coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
coupe-circuits (pl.) : Cette graphie, tirée des rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 4, Français, - coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Dispositivos de seguridad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fusible
1, fiche 4, Espagnol, fusible
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cortacircuitos fusible 2, fiche 4, Espagnol, cortacircuitos%20fusible
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de seguridad que abre un circuito eléctrico si se sobrecarga. 3, fiche 4, Espagnol, - fusible
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Una corriente eléctrica superior a la capacidad del fusible derretirá una conexión en el fusible, abriéndolo. 3, fiche 4, Espagnol, - fusible
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fuse
1, fiche 5, Anglais, fuse
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A protective device with an element that opens the circuit by melting when subjected to excessive current. 1, fiche 5, Anglais, - fuse
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fusible
1, fiche 5, Français, fusible
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fil d'alliage spécial qui, placé dans un circuit électrique, coupe le courant en fondant si l'intensité atteint une certaine limite. 1, fiche 5, Français, - fusible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fusible
1, fiche 5, Espagnol, fusible
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hilo de plomo o de aleación fusible que se incluye en un circuito eléctrico para que, en el caso de que la tensión se eleve anormalmente, funda por efecto del calor e interrumpa así el paso de la corriente. 1, fiche 5, Espagnol, - fusible
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fusible
1, fiche 6, Anglais, fusible
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Capable of being melted. 1, fiche 6, Anglais, - fusible
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fusible
1, fiche 6, Français, fusible
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qui peut fondre. 1, fiche 6, Français, - fusible
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fusible
1, fiche 6, Espagnol, fusible
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Que se puede fundir. 1, fiche 6, Espagnol, - fusible
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- temperature telltale 1, fiche 7, Anglais, temperature%20telltale
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- telltale 1, fiche 7, Anglais, telltale
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Temperature indicators attached to the inside of the balloon envelope, near the top or crown. They are white, but turn black or red if the air in the envelope exceeds a certain temperature. 1, fiche 7, Anglais, - temperature%20telltale
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- capteur
1, fiche 7, Français, capteur
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fusible 1, fiche 7, Français, fusible
nom masculin
- partie témoin 1, fiche 7, Français, partie%20t%C3%A9moin
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :