TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GANT BLOCAGE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blocker
1, fiche 1, Anglais, blocker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stick glove 2, fiche 1, Anglais, stick%20glove
correct
- blocker glove 3, fiche 1, Anglais, blocker%20glove
correct
- blocking glove 4, fiche 1, Anglais, blocking%20glove
correct
- goaler blocker 5, fiche 1, Anglais, goaler%20blocker
correct
- stick mitt 6, fiche 1, Anglais, stick%20mitt
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The glove that the goalie uses to hold his stick. 7, fiche 1, Anglais, - blocker
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The back of the blocker or blocking glove is a rectangular padded area that the goalie uses to block shots. 7, fiche 1, Anglais, - blocker
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The goaltender has a special glove known as a blocker which is worn on the hand that holds the stick. The blocker is used to block shots that are high on the goalie's stick side. 8, fiche 1, Anglais, - blocker
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- stick mitten
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gant bloqueur
1, fiche 1, Français, gant%20bloqueur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gant de blocage 1, fiche 1, Français, gant%20de%20blocage
correct, nom masculin
- gant carré 2, fiche 1, Français, gant%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
- carré du gardien de but 3, fiche 1, Français, carr%C3%A9%20du%20gardien%20de%20but
correct, voir observation, nom masculin
- plaque du gardien de but 4, fiche 1, Français, plaque%20du%20gardien%20de%20but
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- biscuit 5, fiche 1, Français, biscuit
correct, voir observation, nom masculin, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gant que porte le gardien de but dans la main tenant le bâton; fortement rembourré, le dessus du gant est renforcé d'un «carré de gardien de but (CAN)» qui permet de repousser les lancers du revers de la main. 6, fiche 1, Français, - gant%20bloqueur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le gant carré doit être légèrement incurvé au-dessus des doigts mais une courbe trop accentuée n'est pas à conseiller car elle diminue la surface offerte pour arrêter la rondelle et diminue aussi la protection des doigts. Cette pièce doit être très rigide. 7, fiche 1, Français, - gant%20bloqueur
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le gant bloqueur et la mitaine d'attrape ouverte sont placés sur le côté, légèrement en avant de façon à être dans l'angle de vision du gardien de but. 8, fiche 1, Français, - gant%20bloqueur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le gant est parfois désigné simplement comme «carré de gardien de but» (partie pour le tout) ou, en langage familier «le biscuit», pour sa forme et sa rigidité. 6, fiche 1, Français, - gant%20bloqueur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'autre gant, porté dans la main libre, se nomme «la mitaine attrape-rondelle», les deux gants étant aussi désignés par le générique «gant/mitaine de gardien de but». 6, fiche 1, Français, - gant%20bloqueur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :