TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GAP [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- report program generator
1, fiche 1, Anglais, report%20program%20generator
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RPG 2, fiche 1, Anglais, RPG
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A compiler that generates an object program to produce a desired report. 3, fiche 1, Anglais, - report%20program%20generator
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
report program generator; RPG: designations and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - report%20program%20generator
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- report programme generator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- générateur de programmes
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20programmes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GAP 1, fiche 1, Français, GAP
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- générateur automatique de programmes 2, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20automatique%20de%20programmes
correct, nom masculin, normalisé
- GAP 3, fiche 1, Français, GAP
correct, nom masculin, normalisé
- GAP 3, fiche 1, Français, GAP
- générateur de programmes d'édition 4, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20programmes%20d%27%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compilateur qui génère un programme objet en vue de la sortie d'états déterminés. 1, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20programmes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
générateur de programmes; générateur automatique de programmes; GAP : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20programmes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- generador de programas de informes
1, fiche 1, Espagnol, generador%20de%20programas%20de%20informes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- generador de programas de reporte 2, fiche 1, Espagnol, generador%20de%20programas%20de%20reporte
correct, nom masculin
- generador de programas de edición 3, fiche 1, Espagnol, generador%20de%20programas%20de%20edici%C3%B3n
correct, nom masculin
- generador automático de programas 1, fiche 1, Espagnol, generador%20autom%C3%A1tico%20de%20programas
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los generadores de programas de informes están diseñados para hacer más fácil la preparación de informes, eliminando la codificación tediosa asociada frecuentemente con la preparación de éstos. En lugar de codificar, el programador llena el formulario de descripción del informe. 2, fiche 1, Espagnol, - generador%20de%20programas%20de%20informes
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Alternative Analysis Unit
1, fiche 2, Anglais, Alternative%20Analysis%20Unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de l'analyse prospective
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20l%27analyse%20prospective
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GAP 1, fiche 2, Français, GAP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- auxiliary power unit
1, fiche 3, Anglais, auxiliary%20power%20unit
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- APU 2, fiche 3, Anglais, APU
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- auxiliary power-unit 3, fiche 3, Anglais, auxiliary%20power%2Dunit
correct, uniformisé
- APU 3, fiche 3, Anglais, APU
correct, uniformisé
- APU 3, fiche 3, Anglais, APU
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A self-contained power-unit on an aircraft providing electrical/pneumatic power to aircraft systems during ground operations. 3, fiche 3, Anglais, - auxiliary%20power%20unit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
auxiliary power unit; APU: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - auxiliary%20power%20unit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
auxiliary power-unit; APU: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - auxiliary%20power%20unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe auxiliaire de bord
1, fiche 3, Français, groupe%20auxiliaire%20de%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- APU 2, fiche 3, Français, APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- groupe auxiliaire de puissance 3, fiche 3, Français, groupe%20auxiliaire%20de%20puissance
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- GAP 4, fiche 3, Français, GAP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- APU 5, fiche 3, Français, APU
correct, nom masculin
- GAP 4, fiche 3, Français, GAP
- générateur auxiliaire de bord 6, fiche 3, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20auxiliaire%20de%20bord
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- APU 7, fiche 3, Français, APU
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- APU 7, fiche 3, Français, APU
- groupe électrogène d'appoint 8, fiche 3, Français, groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne%20d%27appoint
correct, nom masculin, uniformisé
- GEA 8, fiche 3, Français, GEA
correct, nom masculin, uniformisé
- GEA 8, fiche 3, Français, GEA
- groupe moteur auxiliaire 9, fiche 3, Français, groupe%20moteur%20auxiliaire
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupe de puissance autonome, à bord d'un aéronef, qui alimente des équipements de bord en énergie électrique ou en air comprimé au cours des opérations au sol. 10, fiche 3, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
groupe auxiliaire de bord; groupe auxiliaire de puissance; APU : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 11, fiche 3, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
groupe auxiliaire de puissance : désignation et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 11, fiche 3, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
groupe électrogène d'appoint; GEA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 11, fiche 3, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
groupe auxiliaire de puissance; GAP; générateur auxiliaire de bord; APU : désignations normalisées par l'OTAN. 11, fiche 3, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
générateur auxiliaire de bord : désignation publiée au Journal officiel de la République le 22 septembre 2000. 11, fiche 3, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
système anti-vibratoire d'attaches du groupe auxiliaire de puissance 12, fiche 3, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Circuitos de las aeronaves
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- grupo auxiliar de energía
1, fiche 3, Espagnol, grupo%20auxiliar%20de%20energ%C3%ADa
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- APU 2, fiche 3, Espagnol, APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- grupo electrógeno auxiliar 3, fiche 3, Espagnol, grupo%20electr%C3%B3geno%20auxiliar
correct, nom masculin
- unidad de potencia auxiliar 3, fiche 3, Espagnol, unidad%20de%20potencia%20auxiliar
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unidad autónoma de energía en una aeronave, que se utiliza para proporcionar energía eléctrica y neumática a los sistemas de aeronave durante las operaciones en tierra. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 4, fiche 3, Espagnol, - grupo%20auxiliar%20de%20energ%C3%ADa
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Desde el punto de vista mecánico los grupos APU se clasifican en dos categorías: 1) grupos de arranque de transmisión mecánica; 2) grupos de arranque neumático. 3, fiche 3, Espagnol, - grupo%20auxiliar%20de%20energ%C3%ADa
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
grupo auxiliar de energía; APU: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 3, Espagnol, - grupo%20auxiliar%20de%20energ%C3%ADa
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-07-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Applicant Suitability Unit 1, fiche 4, Anglais, Applicant%20Suitability%20Unit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Applicants Suitability Unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de l'aptitude des postulants
1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20l%27aptitude%20des%20postulants
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GAP 1, fiche 4, Français, GAP
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- adaptive harvest management
1, fiche 5, Anglais, adaptive%20harvest%20management
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AHM 2, fiche 5, Anglais, AHM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Adaptive harvest management (AHM) is a special case of ARM [adaptive resource management] because the management prescriptions and assumptions that drive the allocation and regulation of harvest can be expressed quantitatively and the predictions can be measured in the resulting population levels and demographics of the harvested species. 3, fiche 5, Anglais, - adaptive%20harvest%20management
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestion adaptative des prises
1, fiche 5, Français, gestion%20adaptative%20des%20prises
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GAP 2, fiche 5, Français, GAP
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gestion évolutive de la récolte 1, fiche 5, Français, gestion%20%C3%A9volutive%20de%20la%20r%C3%A9colte
correct, nom féminin
- GER 2, fiche 5, Français, GER
correct, nom féminin
- GER 2, fiche 5, Français, GER
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gallium phosphide
1, fiche 6, Anglais, gallium%20phosphide
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Gallium Phosphide. An indirect-gap III-V semiconductor (2.26eV), ... 1, fiche 6, Anglais, - gallium%20phosphide
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Porous gallium phosphide. 2, fiche 6, Anglais, - gallium%20phosphide
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- phosphure de gallium
1, fiche 6, Français, phosphure%20de%20gallium
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- GaP 1, fiche 6, Français, GaP
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Composé III-V binaire (combinaison de phosphore et de gallium), utilisé comme semi-conducteur dans la fabrication de composants optoélectroniques. 2, fiche 6, Français, - phosphure%20de%20gallium
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Financial Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- certified payroll manager
1, fiche 7, Anglais, certified%20payroll%20manager
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CPM 1, fiche 7, Anglais, CPM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Comptabilité générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestionnaire accrédité de la paie
1, fiche 7, Français, gestionnaire%20accr%C3%A9dit%C3%A9%20de%20la%20paie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gestionnaire accréditée de la paie 2, fiche 7, Français, gestionnaire%20accr%C3%A9dit%C3%A9e%20de%20la%20paie
correct, nom féminin
- GAP 2, fiche 7, Français, GAP
correct, nom féminin
- GAP 2, fiche 7, Français, GAP
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Project Approval Guide
1, fiche 8, Anglais, Project%20Approval%20Guide
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PAG 1, fiche 8, Anglais, PAG
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Project Approval Guide describes in detail the program decision documents, called the synoptsis sheet, used by the Department to gain either departmental approval or expenditure authority 1, fiche 8, Anglais, - Project%20Approval%20Guide
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Guide d'approbation des projets
1, fiche 8, Français, Guide%20d%27approbation%20des%20projets
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GAP 1, fiche 8, Français, GAP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Guide d'approbation des projets expose en détail les documents de décision de programme, [...] [tels que la] feuille de synthèse, utilisée par le Ministère pour obtenir l'approbation ministérielle ou l'autorisation de dépenser. 2, fiche 8, Français, - Guide%20d%27approbation%20des%20projets
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Ecology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Global Action Plan for the Earth
1, fiche 9, Anglais, Global%20Action%20Plan%20for%20the%20Earth
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GAP 1, fiche 9, Anglais, GAP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1989 as a non-profit organization to preserve the earth's environment, Global Action Plan for the Earth (GAP) provided a structured program to help people adopt "green" behaviours and allow them to see that their changes were making a global difference. Two separate programs were available: Journey for the Planet was offered to school children and the Community Lifestyles Program was aimed at adults. 2, fiche 9, Anglais, - Global%20Action%20Plan%20for%20the%20Earth
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Écologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Global Action Plan for the Earth
1, fiche 9, Français, Global%20Action%20Plan%20for%20the%20Earth
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- GAP 1, fiche 9, Français, GAP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Global Action Plan for the Earth (GAP) a été créé en 1989 dans le but de protéger l'environnement de la planète. Cette organisation sans but lucratif offrait un programme structuré pour inciter les gens à adopter des habitudes plus écologiques et pour leur faire comprendre en quoi ces changements affectaient la terre entière. Deux programmes distincts ont été mis sur pied : Journey for the Planet, à l'intention des jeunes dans les écoles, et Community Lifestyles, à l'intention des adultes. 2, fiche 9, Français, - Global%20Action%20Plan%20for%20the%20Earth
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-06-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Asia/Pacific Group on Money Laundering
1, fiche 10, Anglais, Asia%2FPacific%20Group%20on%20Money%20Laundering
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- APG 1, fiche 10, Anglais, APG
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Asia/Pacific Group on Money Laundering (APG) is to facilitate the adoption, effective implementation and enforcement of internationally accepted standards against money laundering and the financing of terrorism, in particular the Forty Recommendations and Nine Special Recommendations on Terrorist Financing of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF). 1, fiche 10, Anglais, - Asia%2FPacific%20Group%20on%20Money%20Laundering
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe Asie-Pacifique sur le blanchiment d'argent
1, fiche 10, Français, Groupe%20Asie%2DPacifique%20sur%20le%20blanchiment%20d%27argent
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GAP 1, fiche 10, Français, GAP
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En juin 2005, le Groupe d'action financière (GAFI) et le Groupe Asie-Pacifique sur le blanchiment d'argent (GAP) ont tenu leur première réunion Plénière conjointe à Singapour, dans le but de renforcer la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme dans la région Asie-Pacifique. 1, fiche 10, Français, - Groupe%20Asie%2DPacifique%20sur%20le%20blanchiment%20d%27argent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-06-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Adjusted Pensionable Earnings 1, fiche 11, Anglais, Adjusted%20Pensionable%20Earnings
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Adjusted Pensionable Earning
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gains ajustés ouvrant droit à pension
1, fiche 11, Français, gains%20ajust%C3%A9s%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GAP 1, fiche 11, Français, GAP
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des PSR [Lexique des Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 11, Français, - gains%20ajust%C3%A9s%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- gain ajusté ouvrant droit à pension
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-01-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Management, Administration and Policy 1, fiche 12, Anglais, Management%2C%20Administration%20and%20Policy
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Gestion, administration et politiques
1, fiche 12, Français, Gestion%2C%20administration%20et%20politiques
non officiel, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- GAP 1, fiche 12, Français, GAP
non officiel, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Global Awareness Project
1, fiche 13, Anglais, Global%20Awareness%20Project
Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- GAP 2, fiche 13, Anglais, GAP
Ontario
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Global Awareness Project
1, fiche 13, Français, Global%20Awareness%20Project
Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Français
- GAP 2, fiche 13, Français, GAP
Ontario
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-12-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- asset-liability management
1, fiche 14, Anglais, asset%2Dliability%20management
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ALM 2, fiche 14, Anglais, ALM
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- asset/liability management 3, fiche 14, Anglais, asset%2Fliability%20management
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A process of controlling or matching cash flow, duration or maturity of assets and liabilities in order to maximise return and minimise the interest rate risk from mismatching. 3, fiche 14, Anglais, - asset%2Dliability%20management
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
asset-liability management; ALM: Confirmed in an on-line search. 1, fiche 14, Anglais, - asset%2Dliability%20management
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gestion actif-passif
1, fiche 14, Français, gestion%20actif%2Dpassif
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- GAP 1, fiche 14, Français, GAP
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Méthode globale et coordonnée permettant à une entreprise et notamment à une banque, de gérer la composition et l'adéquation de l'ensemble de ses actifs et passifs et de son hors bilans. 1, fiche 14, Français, - gestion%20actif%2Dpassif
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de cette méthode est d'optimiser la rentabilité des fonds propres tout en préservant un niveau acceptable de risque de taux, de change et de liquidité et en assurant une allocation de fonds propres de manière à adapter le volume et la structure des emplois et ressources et des activités à l'évolution du marché et à l'environnement financier et réglementaire, notamment aux ratios prudentiels. 1, fiche 14, Français, - gestion%20actif%2Dpassif
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terme, abréviation et définition normalisés par la Commission de terminologie économique et financière (France). 2, fiche 14, Français, - gestion%20actif%2Dpassif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :