TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GARDE FIN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- magnetic tape trailer
1, fiche 1, Anglais, magnetic%20tape%20trailer
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trailer 1, fiche 1, Anglais, trailer
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
portion of magnetic tape that follows the end-of-tape marker 1, fiche 1, Anglais, - magnetic%20tape%20trailer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
magnetic tape trailer; trailer: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 1, Anglais, - magnetic%20tape%20trailer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- queue de bande magnétique
1, fiche 1, Français, queue%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- queue 1, fiche 1, Français, queue
correct, nom féminin, normalisé
- garde de fin de bande magnétique 1, fiche 1, Français, garde%20de%20fin%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
- garde de fin 1, fiche 1, Français, garde%20de%20fin
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
partie d'une bande magnétique qui suit le repère de fin de bande 1, fiche 1, Français, - queue%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
queue de bande magnétique; queue; garde de fin de bande magnétique; garde de fin : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 1, Français, - queue%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- magnetic tape trailer
1, fiche 2, Anglais, magnetic%20tape%20trailer
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trailer 1, fiche 2, Anglais, trailer
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The portion of magnetic tape that follows the end-of-tape marker. 2, fiche 2, Anglais, - magnetic%20tape%20trailer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The trailer is not necessarily magnetic. 2, fiche 2, Anglais, - magnetic%20tape%20trailer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
trailer; magnetic tape trailer: terms standardized by CSA and ISO. 3, fiche 2, Anglais, - magnetic%20tape%20trailer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- queue de bande magnétique
1, fiche 2, Français, queue%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- garde de fin de bande magnétique 1, fiche 2, Français, garde%20de%20fin%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
- queue 2, fiche 2, Français, queue
correct, nom féminin, normalisé
- garde de fin 2, fiche 2, Français, garde%20de%20fin
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une bande magnétique qui suit le repère de fin de bande. 3, fiche 2, Français, - queue%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La queue n'est pas nécessairement magnétique. 3, fiche 2, Français, - queue%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
queue de bande magnétique; garde de fin de bande magnétique; queue; garde de fin : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 2, Français, - queue%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- parte final de la cinta magnética
1, fiche 2, Espagnol, parte%20final%20de%20la%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte de la cinta magnética, que se encuentra después del marcador de fin de cinta. 1, fiche 2, Espagnol, - parte%20final%20de%20la%20cinta%20magn%C3%A9tica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :