TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GCRC [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Criminal Intelligence Collection Unit 1, fiche 1, Anglais, Criminal%20Intelligence%20Collection%20Unit
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de la collecte de renseignements criminels
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20la%20collecte%20de%20renseignements%20criminels
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GCRC 1, fiche 1, Français, GCRC
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Provincial Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cryptologic Resource Coordination Group
1, fiche 2, Anglais, Cryptologic%20Resource%20Coordination%20Group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CRCG 1, fiche 2, Anglais, CRCG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mandate: To advise on matters pertaining to the funding of the cryptologic program. 1, fiche 2, Anglais, - Cryptologic%20Resource%20Coordination%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration provinciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de coordination des ressources cryptologiques
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20coordination%20des%20ressources%20cryptologiques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GCRC 1, fiche 2, Français, GCRC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mandat : Fournir des conseils sur les questions touchant le financement du programme cryptologique. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20coordination%20des%20ressources%20cryptologiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Financial and Budgetary Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Cost Recovery Advisory Group 1, fiche 3, Anglais, Cost%20Recovery%20Advisory%20Group
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion budgétaire et financière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur le recouvrement des coûts
1, fiche 3, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20le%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GCRC 1, fiche 3, Français, GCRC
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Communications
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Communication Reserve Advisory Group 1, fiche 4, Anglais, Communication%20Reserve%20Advisory%20Group
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transmissions militaires
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif de la Réserve des communications
1, fiche 4, Français, Groupe%20consultatif%20de%20la%20R%C3%A9serve%20des%20communications
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GCRC 1, fiche 4, Français, GCRC
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Georgina Community Resource Centre
1, fiche 5, Anglais, Georgina%20Community%20Resource%20Centre
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GCRC 2, fiche 5, Anglais, GCRC
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Probational Office, does not exist anymore. 3, fiche 5, Anglais, - Georgina%20Community%20Resource%20Centre
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Georgina Community Resource Centre
1, fiche 5, Français, Georgina%20Community%20Resource%20Centre
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GCRC 2, fiche 5, Français, GCRC
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par le Probational Office, n'existe plus. 3, fiche 5, Français, - Georgina%20Community%20Resource%20Centre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :