TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GDS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Diagnostic Aids (Psychology)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- global deterioration scale
1, fiche 1, Anglais, global%20deterioration%20scale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GDS 2, fiche 1, Anglais, GDS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Reisberg scale 3, fiche 1, Anglais, Reisberg%20scale
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The stages of Alzheimer's disease are commonly referred to as "early," "middle" and "late" and may be measured by the global deterioration scale (GDS). 2, fiche 1, Anglais, - global%20deterioration%20scale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Aides au diagnostic (Psychologie)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échelle de détérioration globale
1, fiche 1, Français, %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9t%C3%A9rioration%20globale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- échelle de détérioration globale de Reisberg 2, fiche 1, Français, %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9t%C3%A9rioration%20globale%20de%20Reisberg
correct, nom féminin
- GDS 3, fiche 1, Français, GDS
correct, nom féminin
- GDS 3, fiche 1, Français, GDS
- échelle de Reisberg 1, fiche 1, Français, %C3%A9chelle%20de%20Reisberg
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'échelle de détérioration globale, également appelée échelle de Reisberg, permet aux professionnels de la santé de mesurer la progression de la maladie d'Alzheimer. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9t%C3%A9rioration%20globale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Civil Democratic Party of Bosnia and Herzegovina
1, fiche 2, Anglais, Civil%20Democratic%20Party%20of%20Bosnia%20and%20Herzegovina
OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GDS 2, fiche 2, Anglais, GDS
OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Civil Democratic Party of Bosnia and Herzegovina; GDS: designations to be used by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - Civil%20Democratic%20Party%20of%20Bosnia%20and%20Herzegovina
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Civil Democratic Party of Bosnia-Herzegovina
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Parti démocratique civil de Bosnie-Herzégovine
1, fiche 2, Français, Parti%20d%C3%A9mocratique%20civil%20de%20Bosnie%2DHerz%C3%A9govine
nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GDS 2, fiche 2, Français, GDS
nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Parti démocratique civil de Bosnie-Herzégovine; GDS : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - Parti%20d%C3%A9mocratique%20civil%20de%20Bosnie%2DHerz%C3%A9govine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
- Transportation
- Tourism (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Global Distribution System
1, fiche 3, Anglais, Global%20Distribution%20System
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GDS 1, fiche 3, Anglais, GDS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- global distribution system 2, fiche 3, Anglais, global%20distribution%20system
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
- Transports
- Tourisme (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système mondial de distribution
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20distribution
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SMD 1, fiche 3, Français, SMD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- géodistribution systématisée 2, fiche 3, Français, g%C3%A9odistribution%20syst%C3%A9matis%C3%A9e
correct, nom féminin
- GDS 3, fiche 3, Français, GDS
correct, nom féminin
- GDS 3, fiche 3, Français, GDS
- géodistribution 2, fiche 3, Français, g%C3%A9odistribution
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système informatisé couvrant à l'échelle mondiale et de manière coordonnée, toutes les prestations liées au transport, au tourisme, à l'hôtellerie et aux loisirs. 1, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20distribution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
géodistribution systématisée; GDS; géodistribution : termes et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 10 juin 2007. 4, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20distribution
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Transporte
- Turismo (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema de distribución global
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20distribuci%C3%B3n%20global
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sistema global de distribución 1, fiche 3, Espagnol, sistema%20global%20de%20distribuci%C3%B3n
nom masculin
- GDS 1, fiche 3, Espagnol, GDS
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gas delivery system
1, fiche 4, Anglais, gas%20delivery%20system
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GDS 1, fiche 4, Anglais, GDS
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The GDS [Gas Delivery System] is a 4-PU passive drawer with no power or data interfaces. It will store calibration and respiratory gas mixtures in five separate gas cylinders housed in a foam block. These gases will be used to calibrate gas analyzers used for cardiovascular and cardiopulmonary experiments. 2, fiche 4, Anglais, - gas%20delivery%20system
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The GDS is a sub-component of the HRF [Human Research Facility] respiratory physiology facility known as the Pulmonary Function System (PFS). 3, fiche 4, Anglais, - gas%20delivery%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gas delivery system; GDS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 4, Anglais, - gas%20delivery%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système d'alimentation en gaz
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20d%27alimentation%20en%20gaz
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GDS 1, fiche 4, Français, GDS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- système GDS 1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20GDS
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
système d'alimentation en gaz; GDS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alimentation%20en%20gaz
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :