TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Electromagnetism
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic warfare
1, fiche 1, Anglais, electromagnetic%20warfare
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EMW 2, fiche 1, Anglais, EMW
correct, uniformisé
- EW 3, fiche 1, Anglais, EW
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Warfare in which the electromagnetic operating environment is exploited. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 2, fiche 1, Anglais, - electromagnetic%20warfare
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Military action that exploits electromagnetic energy to provide situational awareness and create offensive and defensive effects. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 1, Anglais, - electromagnetic%20warfare
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
electromagnetic warfare; EMW: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 1, Anglais, - electromagnetic%20warfare
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
electromagnetic warfare; EW: designations standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - electromagnetic%20warfare
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- electro magnetic warfare
- electro-magnetic warfare
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Électromagnétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guerre électromagnétique
1, fiche 1, Français, guerre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GEM 2, fiche 1, Français, GEM
correct, nom féminin, uniformisé
- GE 3, fiche 1, Français, GE
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Guerre dans le cadre de laquelle on exploite l'environnement électromagnétique. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 2, fiche 1, Français, - guerre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Action militaire qui exploite l'énergie électromagnétique pour assurer la connaissance de la situation et créer des effets offensifs et défensifs. [Définition normalisée par l'OTAN.] 4, fiche 1, Français, - guerre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guerre électromagnétique; GEM : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 1, Français, - guerre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
guerre électromagnétique; GE : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - guerre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare
1, fiche 2, Anglais, electronic%20warfare
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EW 1, fiche 2, Anglais, EW
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Warfare in which electronics are used to exploit the electromagnetic and acoustic environments. 2, fiche 2, Anglais, - electronic%20warfare
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Electronic warfare encompasses electronic attack, electronic protection and electronic support. 2, fiche 2, Anglais, - electronic%20warfare
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
electronic warfare; EW: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - electronic%20warfare
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guerre électronique
1, fiche 2, Français, guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GE 1, fiche 2, Français, GE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Guerre qui utilise l'électronique pour exploiter les environnements électromagnétique et acoustique. 2, fiche 2, Français, - guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La guerre électronique englobe l'attaque électronique, la protection électronique et le soutien électronique. 2, fiche 2, Français, - guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
guerre électronique; GE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense, par le Groupe de travail de terminologie des transmissions, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Guerra electrónica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- guerra electrónica
1, fiche 2, Espagnol, guerra%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de acciones militares que emplean la energía electromagnética para determinar, interceptar, reducir o impedir el uso del espectro electromagnético por el enemigo y favorecer su empleo por las fuerzas propias. 1, fiche 2, Espagnol, - guerra%20electr%C3%B3nica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Georgia
1, fiche 3, Anglais, Georgia
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Republic of Georgia 2, fiche 3, Anglais, Republic%20of%20Georgia
ancienne désignation, correct, Europe
- Georgian Soviet Socialist Republic 2, fiche 3, Anglais, Georgian%20Soviet%20Socialist%20Republic
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country of Transcaucasia located at the eastern end of the Black Sea on the southern flanks of the main crest of the Greater Caucasus Mountains. 3, fiche 3, Anglais, - Georgia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Tbilisi. 4, fiche 3, Anglais, - Georgia
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Georgian. 4, fiche 3, Anglais, - Georgia
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
GE; GEO: codes recognized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - Georgia
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Géorgie
1, fiche 3, Français, G%C3%A9orgie
correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- République de Géorgie 2, fiche 3, Français, R%C3%A9publique%20de%20G%C3%A9orgie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État [...] dans le Caucase. 3, fiche 3, Français, - G%C3%A9orgie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Tbilissi. 4, fiche 3, Français, - G%C3%A9orgie
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Géorgien, Géorgienne. 4, fiche 3, Français, - G%C3%A9orgie
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
GE; GEO : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 3, Français, - G%C3%A9orgie
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller en Géorgie, visiter la Géorgie 5, fiche 3, Français, - G%C3%A9orgie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Georgia
1, fiche 3, Espagnol, Georgia
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado del Caúcaso. 2, fiche 3, Espagnol, - Georgia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Tiflis. 3, fiche 3, Espagnol, - Georgia
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: georgiano, georgiana. 3, fiche 3, Espagnol, - Georgia
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
GE; GEO: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 3, Espagnol, - Georgia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security
- Transport of Goods
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- packing group
1, fiche 4, Anglais, packing%20group
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PG 2, fiche 4, Anglais, PG
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It is the consignor's (shipper) responsibility to classify a substance, product or organism to determine if it is dangerous goods. ... The packing group indicates the degree of danger of a product or substance. 3, fiche 4, Anglais, - packing%20group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité
- Transport de marchandises
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe d'emballage
1, fiche 4, Français, groupe%20d%27emballage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GE 2, fiche 4, Français, GE
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il incombe à l'expéditeur de classifier une matière, un produit ou un organisme de façon à déterminer s'il s'agit de marchandises dangereuses. [...] Le groupe d’emballage indique le degré de danger d’un produit ou d’une matière. 3, fiche 4, Français, - groupe%20d%27emballage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gas generating product
1, fiche 5, Anglais, gas%20generating%20product
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GE 2, fiche 5, Anglais, GE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A preparation which generates a gas by chemical reaction. 3, fiche 5, Anglais, - gas%20generating%20product
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- produit générateur de gaz
1, fiche 5, Français, produit%20g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GE 2, fiche 5, Français, GE
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Formulation qui libère un gaz par réaction chimique. 1, fiche 5, Français, - produit%20g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20gaz
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- germanium
1, fiche 6, Anglais, germanium
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A grayish-white hard brittle metalloid element that resembles silicon and is used especially in optical and semiconductor materials and as a catalyst. 1, fiche 6, Anglais, - germanium
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- germanium
1, fiche 6, Français, germanium
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Métal rare, présentant des analogies avec le silicium et l'étain. 1, fiche 6, Français, - germanium
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Metallurgy and Mechanics of Fracture
1, fiche 7, Anglais, Metallurgy%20and%20Mechanics%20of%20Fracture
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GE: classification specialty qualification code. 2, fiche 7, Anglais, - Metallurgy%20and%20Mechanics%20of%20Fracture
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
This title has been obsolete since 1985. 2, fiche 7, Anglais, - Metallurgy%20and%20Mechanics%20of%20Fracture
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Métallurgie et mécanique des ruptures
1, fiche 7, Français, M%C3%A9tallurgie%20et%20m%C3%A9canique%20des%20ruptures
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GE : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 7, Français, - M%C3%A9tallurgie%20et%20m%C3%A9canique%20des%20ruptures
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est périmé depuis 1985. 2, fiche 7, Français, - M%C3%A9tallurgie%20et%20m%C3%A9canique%20des%20ruptures
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Honeywell Instrumentation Maintenance
1, fiche 8, Anglais, Honeywell%20Instrumentation%20Maintenance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
GE: trade specialty qualification code. 2, fiche 8, Anglais, - Honeywell%20Instrumentation%20Maintenance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Instruments Honeywell - Maintenance
1, fiche 8, Français, Instruments%20Honeywell%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
GE : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 8, Français, - Instruments%20Honeywell%20%2D%20Maintenance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Georgia
1, fiche 9, Anglais, Georgia
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- Ga. 2, fiche 9, Anglais, Ga%2E
correct, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Empire State of the South 3, fiche 9, Anglais, Empire%20State%20of%20the%20South
voir observation, États-Unis
- Peach State 3, fiche 9, Anglais, Peach%20State
voir observation, États-Unis
- GA 4, fiche 9, Anglais, GA
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
One of the Thirteen Colonies, the State of Georgia became the 4th state of the United States of America in 1788. 5, fiche 9, Anglais, - Georgia
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A southern state of U.S.A., bounded on north by Tennessee and North Carolina, on east by South Carolina and the Atlantic Ocean, on south by Florida, and on west by Alabama. 3, fiche 9, Anglais, - Georgia
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Empire State of the South; Peach State. 3, fiche 9, Anglais, - Georgia
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Capital: Atlanta. Other city: Athens. 6, fiche 9, Anglais, - Georgia
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
GA: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 9, Anglais, - Georgia
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Géorgie
1, fiche 9, Français, G%C3%A9orgie
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Français
- Ge 2, fiche 9, Français, Ge
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Français
- GA 3, fiche 9, Français, GA
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
L'un des treize États fondateurs, l'État de la Géorgie est devenu le 4e État des États-Unis d'Amérique en 1788. 4, fiche 9, Français, - G%C3%A9orgie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
État du Sud-Est des États-Unis, situé entre le Tennessee et la Caroline du Nord, au nord, et la Floride, au sud, et bordé par l'Atlantique, au sud-est. 5, fiche 9, Français, - G%C3%A9orgie
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Histoire : Disputée au XVIIe siècle par les Espagnols et les Anglais, la région fut colonisée par ces derniers. Colonie en 1732, premier État du Sud à ratifier la Constitution des États-Unis (1788), la Géorgie se montra indépendante et, son économie étant esclavagiste (plantations de coton), fit sécession en 1861. 5, fiche 9, Français, - G%C3%A9orgie
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Ge : Lorsqu'une abréviation française se termine avec la dernière lettre du mot, on ne met pas de point abréviatif. 3, fiche 9, Français, - G%C3%A9orgie
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Atlanta. 5, fiche 9, Français, - G%C3%A9orgie
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
GA : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 4, fiche 9, Français, - G%C3%A9orgie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-08-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electric Generating Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- generating set
1, fiche 10, Anglais, generating%20set
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GS 2, fiche 10, Anglais, GS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- generator set 3, fiche 10, Anglais, generator%20set
correct
- GS 2, fiche 10, Anglais, GS
correct
- GS 2, fiche 10, Anglais, GS
- generator unit 4, fiche 10, Anglais, generator%20unit
correct
- electrical power unit 5, fiche 10, Anglais, electrical%20power%20unit
correct
- EPU 6, fiche 10, Anglais, EPU
correct
- EPU 6, fiche 10, Anglais, EPU
- generating unit 2, fiche 10, Anglais, generating%20unit
correct
- GU 2, fiche 10, Anglais, GU
correct
- GU 2, fiche 10, Anglais, GU
- motor generator 7, fiche 10, Anglais, motor%20generator
voir observation
- motor-generator set 9, fiche 10, Anglais, motor%2Dgenerator%20set
voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A combination of a driving motor and one or more electric generators that is used to produce electricity. 8, fiche 10, Anglais, - generating%20set
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
motor generator; motor-generator set: These terms are also used to designate an electric motor-electric generator combination that is used to convert one kind of electric power to another. 8, fiche 10, Anglais, - generating%20set
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
generating set: term standardized by the International Electrotechnical Commission. 10, fiche 10, Anglais, - generating%20set
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Groupes électrogènes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- groupe électrogène
1, fiche 10, Français, groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GE 2, fiche 10, Français, GE
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- groupe générateur 3, fiche 10, Français, groupe%20g%C3%A9n%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble comportant un moteur d'entraînement et une ou plusieurs génératrices [qui sert à produire de l'électricité]. 4, fiche 10, Français, - groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
groupe électrogène : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 5, fiche 10, Français, - groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- General Electric Company
1, fiche 11, Anglais, General%20Electric%20Company
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- GE 1, fiche 11, Anglais, GE
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The General Electric Company, or GE is a multinational American technology and services conglomerate incorporated in the State of New York. In terms of market capitalization, GE is the world's second largest company. 1, fiche 11, Anglais, - General%20Electric%20Company
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- General Electric Company
1, fiche 11, Français, General%20Electric%20Company
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GE 1, fiche 11, Français, GE
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- General Services Group
1, fiche 12, Anglais, General%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- GE Group 2, fiche 12, Anglais, GE%20Group
correct, Canada
- GE 1, fiche 12, Anglais, GE
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe des services généraux
1, fiche 12, Français, Groupe%20des%20services%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- groupe GE 2, fiche 12, Français, groupe%20GE
correct, Canada
- GE 1, fiche 12, Français, GE
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie uniformisée par le Groupe de travail sur la simplification de la classification, FP 2000. 1, fiche 12, Français, - Groupe%20des%20services%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Ge
1, fiche 13, Anglais, Ge
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Gê 1, fiche 13, Anglais, G%C3%AA
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A family of South American Indian languages of the Macro-Ge group spoken in southern and eastern Brazil and northern Paraguay. 1, fiche 13, Anglais, - Ge
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gê
1, fiche 13, Français, g%C3%AA
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Famille de langues indiennes parlées dans l'est et le sud du plateau brésilien et au nord du Paraguay. Au nombre d'une dizaine, les langues gê paraissent apparentées au tupi. 1, fiche 13, Français, - g%C3%AA
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-08-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Unit for Europe
1, fiche 14, Anglais, Unit%20for%20Europe
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
United Nations Development Programme. 2, fiche 14, Anglais, - Unit%20for%20Europe
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe de l'Europe
1, fiche 14, Français, Groupe%20de%20l%27Europe
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
- GE 1, fiche 14, Français, GE
correct, international
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Programme des Nations Unies pour le développement. 2, fiche 14, Français, - Groupe%20de%20l%27Europe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :