TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GENE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gene
1, fiche 1, Anglais, gene
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The functional and physical unit of heredity passed from parent to offspring. 2, fiche 1, Anglais, - gene
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gène
1, fiche 1, Français, g%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité physique et fonctionnelle de l'hérédité, transmise à la descendance, constituée d'ADN et qui contient l'information nécessaire à la synthèse de polypeptides, d'ARNt (ARN de transfert) ou d'ARNr (ARN ribosomal). 2, fiche 1, Français, - g%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gène : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 1, Français, - g%C3%A8ne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gen
1, fiche 1, Espagnol, gen
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Secuencia] de ácido desoxirribonucleico (ADN), estructura que se constituye como una unidad funcional a cargo del traspaso de rasgos hereditarios. 1, fiche 1, Espagnol, - gen
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un gen [...] es una serie de nucleóticos que almacena la información que se requiere para sintetizar a una macromolécula que posee un rol celular específico. [...] El gen [...] es imprescindible para lograr que el ARN [ácido ribonucleico] funcional pueda ser sintetizado. La transcripción genética produce una molécula de ARN que luego se traduce en los ribosomas y genera una proteína. Hay genes, sin embargo, que no son traducidos a proteínas y que cumplen otros roles en forma de ARN. 1, fiche 1, Espagnol, - gen
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- obstruction
1, fiche 2, Anglais, obstruction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rules/refeering. 2, fiche 2, Anglais, - obstruction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gêne
1, fiche 2, Français, g%C3%AAne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- obstruction 2, fiche 2, Français, obstruction
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 2, Français, - g%C3%AAne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- obstrucción
1, fiche 2, Espagnol, obstrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
- Immunology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- D gene
1, fiche 3, Anglais, D%20gene
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sets of gene segments lying between the V and J genes in the immunoglobulin heavy chain genes, and in the T cell receptor beta and delta chain genes which are recombined with V and J genes during ontogeny. 1, fiche 3, Anglais, - D%20gene
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
usually used in plural 2, fiche 3, Anglais, - D%20gene
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- D genes
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
- Immunologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gène D
1, fiche 3, Français, g%C3%A8ne%20D
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupe de segments génétiques situés entre les gènes V et J des chaînes lourdes d'immunoglobulines et des chaînes bêta et delta du récepteur T qui sont recombinés avec les gènes V et J au cours de l'ontogénie. 2, fiche 3, Français, - g%C3%A8ne%20D
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
habituellement utilisé au pluriel 3, fiche 3, Français, - g%C3%A8ne%20D
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- gènes D
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Inmunología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gen D
1, fiche 3, Espagnol, gen%20D
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- segmento génico D 1, fiche 3, Espagnol, segmento%20g%C3%A9nico%20D
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hindrance 1, fiche 4, Anglais, hindrance
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 4, Anglais, - hindrance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gêne
1, fiche 4, Français, g%C3%AAne
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 4, Français, - g%C3%AAne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- obstáculo
1, fiche 4, Espagnol, obst%C3%A1culo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- blocking
1, fiche 5, Anglais, blocking
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- obstruction 2, fiche 5, Anglais, obstruction
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A tactic whereby] a rider or group of riders deliberately ride on the front of the bunch to slow it down ... to increase the chances of a team mate who is "off the front", or conversely, to allow a team mate to regain the bunch (due to punctures, falling off etc). 3, fiche 5, Anglais, - blocking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tassage
1, fiche 5, Français, tassage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gêne 2, fiche 5, Français, g%C3%AAne
correct, nom féminin
- obstruction 3, fiche 5, Français, obstruction
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Van Hooydonck vainqueur de l'épreuve a été disqualifié pour tassage au sprint dans la dernière étape. 4, fiche 5, Français, - tassage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- obstrucción
1, fiche 5, Espagnol, obstrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Effects of Pollution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- discomfort
1, fiche 6, Anglais, discomfort
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- noise 2, fiche 6, Anglais, noise
- annoyance 3, fiche 6, Anglais, annoyance
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The action of any alterant that negatively affects well-being without, however, posing apparent significant health threats or risks to nature. 4, fiche 6, Anglais, - discomfort
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
some assert that annoyance is a biological protective mechanism, like the discomforts of fatigue, hunger, or cold, which impels the organism to avoid noise as do the other signals of disturbance. 5, fiche 6, Anglais, - discomfort
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Effets de la pollution
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gêne
1, fiche 6, Français, g%C3%AAne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- indisposition 2, fiche 6, Français, indisposition
nom féminin
- inconfort 3, fiche 6, Français, inconfort
nom masculin
- incommodité 4, fiche 6, Français, incommodit%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action de tout altéragène qui porte atteinte au bien-être sans présenter de risques notables prévisibles pour la santé ou le patrimoine de l'homme. 5, fiche 6, Français, - g%C3%AAne
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
la gêne provoquée par le bruit dépendant largement de facteurs psychologiques variables, à niveau sonore égal, selon les individus, les appréciations sont fort diverses. 6, fiche 6, Français, - g%C3%AAne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Efectos de la polución
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- incomodidad
1, fiche 6, Espagnol, incomodidad
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Effects of Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- malaise
1, fiche 7, Anglais, malaise
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- discomfort 2, fiche 7, Anglais, discomfort
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A vague feeling of bodily discomfort. 3, fiche 7, Anglais, - malaise
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
malaise : term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 7, Anglais, - malaise
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Effets de la pollution
- Santé et sécurité au travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- malaise
1, fiche 7, Français, malaise
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gêne 2, fiche 7, Français, g%C3%AAne
correct, nom féminin
- sensation gênante 2, fiche 7, Français, sensation%20g%C3%AAnante
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sensation vague et non localisée d'un trouble physiologique. 3, fiche 7, Français, - malaise
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
malaise : terme privilégié par le Comité des sémiologie médicale. 4, fiche 7, Français, - malaise
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Efectos de la polución
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- malestar
1, fiche 7, Espagnol, malestar
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- sensación de malestar 1, fiche 7, Espagnol, sensaci%C3%B3n%20de%20malestar
correct, nom féminin
- incomodidad vaga 1, fiche 7, Espagnol, incomodidad%20vaga
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Basic Electronic Warfare
1, fiche 8, Anglais, Basic%20Electronic%20Warfare
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- BEW 2, fiche 8, Anglais, BEW
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Basic Electronic Warfare; BEW: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 3, fiche 8, Anglais, - Basic%20Electronic%20Warfare
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Guerre électronique - Niveau élémentaire
1, fiche 8, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GENE 1, fiche 8, Français, GENE
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Guerre électronique - Niveau élémentaire; GENE : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg). 1, fiche 8, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- interference
1, fiche 9, Anglais, interference
nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... without interference to other operations. 2, fiche 9, Anglais, - interference
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- entrave 1, fiche 9, Français, entrave
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... sans gêner les autres opérations. 1, fiche 9, Français, - g%C3%AAne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hamstrung 1, fiche 10, Anglais, hamstrung
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... states and localities are often hamstrung by 1, fiche 10, Anglais, - hamstrung
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...], les emprunts des États et municipalités sont fréquemment gênés par [...] 1, fiche 10, Français, - g%C3%AAn%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Characterology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- self-conscious 1, fiche 11, Anglais, self%2Dconscious
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Uncomfortably conscious of oneself as an object of the observation of others; ill at ease ... 1, fiche 11, Anglais, - self%2Dconscious
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comportement humain
- Caractérologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- embarrassé 1, fiche 11, Français, embarrass%C3%A9
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Qui montre de l'embarras, de la gêne. 3, fiche 11, Français, - embarrass%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :