TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GENERATEUR AIR CHAUD [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fan heater: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

générateur d'air chaud : objet de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
DEF

An encased heating unit providing warm air to ducts for circulating by gravity, convection or by fans.

CONT

Residential Equipment. ... Warm air furnaces are of two types, gravity and forced air.

Terme(s)-clé(s)
  • hot air furnace

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
DEF

[...] appareil dans lequel la chaleur dégagée par un combustible solide, liquide ou gazeux, est transmise directement à l'air qui la véhicule et la répartit dans les locaux à chauffer.

CONT

Les générateurs d'air chaud comprennent, comme les chaudières, un foyer où s'accomplit la combustion, un échangeur où s'opère la transmission de la chaleur de combustion au fluide chauffant, qui est ici l'air. Ils sont également munis en général de ventilateurs qui soufflent l'air ou assurent la circulation ou le recyclage des fumées. Ils sont enfin dotés des appareils de contrôle et de sécurité assurant leur fonctionnement normal.

CONT

Les générateurs d'air chaud. Ces appareils possèdent une source de chaleur qui leur est propre équipée d'un brûleur à mazout ou à gaz [...] Cet air peut être soufflé soit directement dans l'ambiance, soit par l'intermédiaire d'un réseau de gaines.

OBS

chaudière : Certains auteurs incluent l'air dans les types de fluide caloporteur de la chaudière. En général, on réserve ce terme pour désigner l'appareil utilisant l'eau ou la vapeur comme fluide caloporteur.

OBS

fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais, dans son «Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada», «fournaise» serait un calque de l'anglais «furnace» et nous devrions plutôt dire «chaudière» lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et «générateur d'air chaud», lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d'usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acondicionamiento de aire y calefacción
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Drying Techniques (Farming)
  • Heating

Français

Domaine(s)
  • Dessiccation (Techniques agricoles)
  • Chauffage
DEF

Appareil alimentant le séchoir en air chaud. Il comporte généralement un brûleur, une chambre de combustion, éventuellement un échangeur, un ventilateur et un système de sécurité et de régulation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Desecación (Técnicas agrícolas)
  • Calefacción
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Heating
DEF

an air heater which warms a room by driving warm air into it through holes in the floor or walls.

Français

Domaine(s)
  • Chauffage
CONT

Les générateurs d'air chaud sont à air pulsé. (...) Le générateur peut souffler l'air directement dans le local à chauffer ou transporter cet air par des gaines, munies de bouches réglables.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :