TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GESTION DIVERSITE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Management
- Personnel Management
- Sociology of Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- diversity management
1, fiche 1, Anglais, diversity%20management
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- management of diversity 2, fiche 1, Anglais, management%20of%20diversity
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Diversity management refers to organizational actions that aim to promote greater inclusion of employees from different backgrounds into an organization's structure through specific policies and programs. 3, fiche 1, Anglais, - diversity%20management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Gestion du personnel
- Sociologie du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion de la diversité
1, fiche 1, Français, gestion%20de%20la%20diversit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- management of biodiversity
1, fiche 2, Anglais, management%20of%20biodiversity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It is not so much the amount of any fund available for biodiversity research and conservation that is important, it is the effective use of these funds and the political will to take seriously the protection and management of biodiversity and biological resources. 2, fiche 2, Anglais, - management%20of%20biodiversity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestion de la biodiversité
1, fiche 2, Français, gestion%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gestion de la diversité 2, fiche 2, Français, gestion%20de%20la%20diversit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Plus que la quantité totale des fonds disponibles pour la recherche et les efforts de protection, c'est l'utilisation efficace de ces fonds et la volonté politique de prendre au sérieux la protection et la gestion des ressources biologiques et de leur diversité qui importent dorénavant. 2, fiche 2, Français, - gestion%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Managing Diversity 1, fiche 3, Anglais, Managing%20Diversity
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fonction publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Gestion de la diversité 1, fiche 3, Français, Gestion%20de%20la%20diversit%C3%A9
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rapport annuel du MDN sur l'équité en matière d'emploi (1992). 1, fiche 3, Français, - Gestion%20de%20la%20diversit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction. 2, fiche 3, Français, - Gestion%20de%20la%20diversit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :