TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GESTION MESSAGES ELECTRONIQUES RAPPORT FINAL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Records Management (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Year 2000 Project Completion Committee: Document Management and Standards of Care Working Group: Managing Electronic Mail Messages: Final Report
1, fiche 1, Anglais, Year%202000%20Project%20Completion%20Committee%3A%20Document%20Management%20and%20Standards%20of%20Care%20Working%20Group%3A%20Managing%20Electronic%20Mail%20Messages%3A%20Final%20Report
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Published by the Information Management Forum (IM Forum). 1, fiche 1, Anglais, - Year%202000%20Project%20Completion%20Committee%3A%20Document%20Management%20and%20Standards%20of%20Care%20Working%20Group%3A%20Managing%20Electronic%20Mail%20Messages%3A%20Final%20Report
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Managing Electronic Mail Messages: Final Report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité sur l'achèvement du projet An 2000 : Groupe de travail sur la gestion des documents et les normes de diligence : Gestion des messages électroniques : Rapport final
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20sur%20l%27ach%C3%A8vement%20du%20projet%20An%202000%20%3A%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20gestion%20des%20documents%20et%20les%20normes%20de%20diligence%20%3A%20Gestion%20des%20messages%20%C3%A9lectroniques%20%3A%20Rapport%20final
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Forum sur la gestion de l'information (Forum sur la GI). 2, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20l%27ach%C3%A8vement%20du%20projet%20An%202000%20%3A%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20gestion%20des%20documents%20et%20les%20normes%20de%20diligence%20%3A%20Gestion%20des%20messages%20%C3%A9lectroniques%20%3A%20Rapport%20final
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Gestion des messages électroniques : Rapport final
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :