TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GESTIONNAIRE GENERAL LABORATOIRE JUDICIAIRE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2016-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Forensic Laboratory General Manager
1, fiche 1, Anglais, Forensic%20Laboratory%20General%20Manager
voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
3851: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 1, Anglais, - Forensic%20Laboratory%20General%20Manager
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: managing the operations and human, financial and physical resources of a forensic laboratory; developing and maintaining strategic alliances and partnerships; developing business plans; representing the forensic laboratory services on internal/external committees pertaining to laboratory services, applications, and research and development; and providing expert advice on the development of new forensic science methodologies and policies. 1, fiche 1, Anglais, - Forensic%20Laboratory%20General%20Manager
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Forensic Laboratory General Manager: Although "Forensic Laboratory, General Manager" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Forensic Laboratory General Manager" is preferable. 1, fiche 1, Anglais, - Forensic%20Laboratory%20General%20Manager
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Forensic Laboratory, General Manager
- Forensic Lab General Manager
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestionnaire général du laboratoire judiciaire
1, fiche 1, Français, gestionnaire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20laboratoire%20judiciaire
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gestionnaire générale du laboratoire judiciaire 1, fiche 1, Français, gestionnaire%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20laboratoire%20judiciaire
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
3851 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - gestionnaire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20laboratoire%20judiciaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer les activités ainsi que les ressources humaines, financières et matérielles d’un laboratoire judiciaire; établir et entretenir des alliances et des partenariats stratégiques; élaborer des plans d'activités; représenter les services de laboratoire judiciaire au sein de comités internes ou externes relativement aux services de laboratoire, aux applications et aux recherches et mises au point; donner des avis d'expert sur l'élaboration de nouvelles politiques et méthodes judiciaires. 1, fiche 1, Français, - gestionnaire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20laboratoire%20judiciaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- laboratoire judiciaire - gestionnaire général
- laboratoire judiciaire - gestionnaire générale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :