TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GLISSER [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- swipe
1, fiche 1, Anglais, swipe
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To swipe, lightly drag your finger vertically or horizontally across the screen. Use swipe when unlocking the screen or scrolling through the Home screen or a menu. 2, fiche 1, Anglais, - swipe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glisser
1, fiche 1, Français, glisser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- balayer 2, fiche 1, Français, balayer
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Glissez votre doigt verticalement ou horizontalement sur l’écran. Par exemple : glissez un doigt horizontalement pour déverrouiller l’écran ou glissez un doigt verticalement pour parcourir l’écran d’accueil ou un menu. 1, fiche 1, Français, - glisser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slide
1, fiche 2, Anglais, slide
correct, verbe, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The concern would be breaking through the surface crust and triggering a slab to slide on the underlying crust. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 2, Anglais, - slide
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
An avalanche occurs when one layer slides on another. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 2, Anglais, - slide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
slide: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 2, Anglais, - slide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glisser
1, fiche 2, Français, glisser
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le danger vient du fait que si on casse la croûte superficielle, il y a risque de décrocher une plaque qui glisserait sur la croûte sous-jacente. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 2, Français, - glisser
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Une avalanche se produit lorsqu'une couche glisse sur une autre couche. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 2, Français, - glisser
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
glisser : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 2, Français, - glisser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- slide
1, fiche 3, Anglais, slide
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- glisser
1, fiche 3, Français, glisser
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sur terre battue. [...] Apprendre à glisser en fin de course. 1, fiche 3, Français, - glisser
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Glisser sur le gazon. 2, fiche 3, Français, - glisser
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- resbalar
1, fiche 3, Espagnol, resbalar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Se acusa la tendencia, al jugar en la superficie de una pista dura, a intentar resbalar en el desplazamiento final. Esto es un tremendo error que tenemos que corregir, si bien es verdad que en las pistas de tierra batida este desplazamiento se realiza en todos los golpes o en casi todos. 1, fiche 3, Espagnol, - resbalar
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Resbalar al aproximarse la pelota. 2, fiche 3, Espagnol, - resbalar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- glide
1, fiche 4, Anglais, glide
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Most cross country skiers don't glide the first time they put on a pair of cross country skis. 2, fiche 4, Anglais, - glide
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 4, La vedette principale, Français
- glisser
1, fiche 4, Français, glisser
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'équilibre joue un rôle clé pour bien glisser en ski de fond. 2, fiche 4, Français, - glisser
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 5, Anglais, skid
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - jumping events. 2, fiche 5, Anglais, - skid
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- glisser
1, fiche 5, Français, glisser
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le bac d'appel doit : avoir 20 cm de profondeur à sa partie la plus profonde; être fait d'un matériau rigide et lisse, permettant à la perche de glisser jusqu'au fond du bac. 2, fiche 5, Français, - glisser
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - sauts. 3, fiche 5, Français, - glisser
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- deslizarse
1, fiche 5, Espagnol, deslizarse
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- resbalarse 1, fiche 5, Espagnol, resbalarse
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- slide
1, fiche 6, Anglais, slide
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hit the dirt 2, fiche 6, Anglais, hit%20the%20dirt
correct, verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To drop the body and skid when approaching a base to avoid being tagged out. 3, fiche 6, Anglais, - slide
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In an effort to avoid a tag, a player can slide into a base head first or feet first. 4, fiche 6, Anglais, - slide
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- get down
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- glisser
1, fiche 6, Français, glisser
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Afin d'éviter d'être touché, le joueur peut glisser tête première ou pieds premiers vers le but. 2, fiche 6, Français, - glisser
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-08-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Paddle Sports
- Skating
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- glide
1, fiche 7, Anglais, glide
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Also a roller sports term. 2, fiche 7, Anglais, - glide
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de pagaie
- Patinage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- glisser
1, fiche 7, Français, glisser
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
- Patinaje
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- deslizar
1, fiche 7, Espagnol, deslizar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Término de deportes de patines sobre ruedas también. 2, fiche 7, Espagnol, - deslizar
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- glide over 1, fiche 8, Anglais, glide%20over
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 8, Anglais, - glide%20over
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Natation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- glisser 1, fiche 8, Français, glisser
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 8, Français, - glisser
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- slip
1, fiche 9, Anglais, slip
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The younger rock slips from time to time, as some earth movement takes place. 1, fiche 9, Anglais, - slip
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- glisser
1, fiche 9, Français, glisser
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- slide
1, fiche 10, Anglais, slide
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 10, Anglais, - slide
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 10, La vedette principale, Français
- glisser
1, fiche 10, Français, glisser
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 10, Français, - glisser
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Curling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- slide
1, fiche 11, Anglais, slide
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- glide 2, fiche 11, Anglais, glide
correct, verbe
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
For a curler or a rock, to move on the ice. 3, fiche 11, Anglais, - slide
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Usually, a curler "slides" away from the hack along the sheet while delivering his or her rock, and the rock "glides" on the ice after being delivered or hit by another rock, though the two terms are sometimes linked to both. 3, fiche 11, Anglais, - slide
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Curling
Fiche 11, La vedette principale, Français
- glisser
1, fiche 11, Français, glisser
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur ou une pierre, se déplacer sur la glace. 2, fiche 11, Français, - glisser
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, on parle de la «glissade» du curleur et du «glissement» de la pierre sur la piste, mais dans certains contextes, les deux termes peuvent être appropriés au curleur et à la pierre, le verbe commun aux deux expressions étant «glisser». 2, fiche 11, Français, - glisser
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-06-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- drag
1, fiche 12, Anglais, drag
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To move an object on the screen with a pointing device, for example, by pressing and holding a mouse button while moving the pointer on the screen. 1, fiche 12, Anglais, - drag
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- glisser
1, fiche 12, Français, glisser
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Positionner le pointeur sur l'écran, appuyer sur le déclic et déplacer la souris simultanément. 2, fiche 12, Français, - glisser
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-12-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- coast
1, fiche 13, Anglais, coast
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 13, La vedette principale, Français
- glisser 1, fiche 13, Français, glisser
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- side-slip
1, fiche 14, Anglais, side%2Dslip
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- glisser 1, fiche 14, Français, glisser
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Si vous glissez trop vite, vous n'arriverez à rien du tout, parce que finalement vous entrerez dans le terrain à 120 à l'heure et le traverserez. Si au contraire vous glissez trop lentement, vous vous tuerez 2, fiche 14, Français, - glisser
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :