TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GLISSER [14 fiches]

Fiche 1 2013-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Wireless and Mobile Communications
  • Informatics
CONT

To swipe, lightly drag your finger vertically or horizontally across the screen. Use swipe when unlocking the screen or scrolling through the Home screen or a menu.

Français

Domaine(s)
  • Communications sans fil et mobiles
  • Informatique
CONT

Glissez votre doigt verticalement ou horizontalement sur l’écran. Par exemple : glissez un doigt horizontalement pour déverrouiller l’écran ou glissez un doigt verticalement pour parcourir l’écran d’accueil ou un menu.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The concern would be breaking through the surface crust and triggering a slab to slide on the underlying crust. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

CONT

An avalanche occurs when one layer slides on another. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

slide: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Le danger vient du fait que si on casse la croûte superficielle, il y a risque de décrocher une plaque qui glisserait sur la croûte sous-jacente. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

CONT

Une avalanche se produit lorsqu'une couche glisse sur une autre couche. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

glisser : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Sur terre battue. [...] Apprendre à glisser en fin de course.

PHR

Glisser sur le gazon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Se acusa la tendencia, al jugar en la superficie de una pista dura, a intentar resbalar en el desplazamiento final. Esto es un tremendo error que tenemos que corregir, si bien es verdad que en las pistas de tierra batida este desplazamiento se realiza en todos los golpes o en casi todos.

PHR

Resbalar al aproximarse la pelota.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Most cross country skiers don't glide the first time they put on a pair of cross country skis.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

L'équilibre joue un rôle clé pour bien glisser en ski de fond.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - jumping events.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Athlétisme
CONT

Le bac d'appel doit : avoir 20 cm de profondeur à sa partie la plus profonde; être fait d'un matériau rigide et lisse, permettant à la perche de glisser jusqu'au fond du bac.

OBS

Technique/tactique - sauts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Atletismo
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

To drop the body and skid when approaching a base to avoid being tagged out.

CONT

In an effort to avoid a tag, a player can slide into a base head first or feet first.

Terme(s)-clé(s)
  • get down

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Afin d'éviter d'être touché, le joueur peut glisser tête première ou pieds premiers vers le but.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
  • Skating
OBS

Also a roller sports term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
  • Patinage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
  • Patinaje
OBS

Término de deportes de patines sobre ruedas también.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
CONT

The younger rock slips from time to time, as some earth movement takes place.

Français

Domaine(s)
  • Géologie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a curler or a rock, to move on the ice.

OBS

Usually, a curler "slides" away from the hack along the sheet while delivering his or her rock, and the rock "glides" on the ice after being delivered or hit by another rock, though the two terms are sometimes linked to both.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour un curleur ou une pierre, se déplacer sur la glace.

OBS

Habituellement, on parle de la «glissade» du curleur et du «glissement» de la pierre sur la piste, mais dans certains contextes, les deux termes peuvent être appropriés au curleur et à la pierre, le verbe commun aux deux expressions étant «glisser».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

To move an object on the screen with a pointing device, for example, by pressing and holding a mouse button while moving the pointer on the screen.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Positionner le pointeur sur l'écran, appuyer sur le déclic et déplacer la souris simultanément.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Luge, Bobsledding and Skeleton

Français

Domaine(s)
  • Luge, bobsleigh et skeleton

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
CONT

Si vous glissez trop vite, vous n'arriverez à rien du tout, parce que finalement vous entrerez dans le terrain à 120 à l'heure et le traverserez. Si au contraire vous glissez trop lentement, vous vous tuerez

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :