TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GLUCIDIQUE [1 fiche]

Fiche 1 2001-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
CONT

... large scale industrial transformation of massive amounts of glucidic substrates from agro food by products (whey in particular) by fermentation.

CONT

Activities of glucidic digestive enzymes in the gut (content plus walls) of a tropical endogeic earthworm ...

CONT

The comparative study of ooids, microbialitic ooid chips, and microbialite crusts demonstrates the crucial role of proteic and glucidic substances in the formation of ooids.

CONT

Lipid and glucidic metabolism abnormalities in HIV-.

CONT

Peptidic and glucidic synthesis.

OBS

The French adjective "glucidique" is sometimes translated into English by the terms "carbohydrate" or "sugar" used as noun modifiers, as in the expressions "carbohydrate content", "sugar content." See also the record for "carbohydrate."

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
DEF

Qui se rapporte aux glucides, qui en contient, qui en possède les propriétés.

CONT

Troubles du métabolisme glucidique et lipidique chez des patients.

CONT

Synthèse glucidique et peptidique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :