TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Spacecraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Geostationary Operational Environmental Satellite
1, fiche 1, Anglais, Geostationary%20Operational%20Environmental%20Satellite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GOES 2, fiche 1, Anglais, GOES
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
National Oceanic and Atmospheric Administration. 3, fiche 1, Anglais, - Geostationary%20Operational%20Environmental%20Satellite
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GOES [Geostationary Operational Environmental Satellite] is part of a constellation of five stationary satellites and four satellites in polar orbit that cover the entire globe. 4, fiche 1, Anglais, - Geostationary%20Operational%20Environmental%20Satellite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Engins spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Geostationary Operational Environmental Satellite
1, fiche 1, Français, Geostationary%20Operational%20Environmental%20Satellite
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GOES 2, fiche 1, Français, GOES
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Satellite d'exploitation géostationnaire pour l'étude de l'environnement
- Satellite opérationnel géostationnaire d'observation de l'environnement
- satellite géostationnaire opérationnel d'étude de l'environnement terrestre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Naves espaciales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Satélite Geoestacionaria Operacional de Estudio del Media Ambiente
1, fiche 1, Espagnol, Sat%C3%A9lite%20Geoestacionaria%20Operacional%20de%20Estudio%20del%20Media%20Ambiente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- GOES 1, fiche 1, Espagnol, GOES
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Ecology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Global Omnibus Environmental Survey
1, fiche 2, Anglais, Global%20Omnibus%20Environmental%20Survey
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GOES 1, fiche 2, Anglais, GOES
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Global Omnibus Environmental Survey (GOES) initiative has evolved out of recommendations of two HDP Working Groups: the Perception and Assessment of Global Environmental Change group and the Survey Research Data group. Essentially, the purpose of GOES is to develop and administer a survey form for gathering baseline data worldwide on environmental knowledge, attitudes, and behaviours. Periodic re-surveys would provide for regular monitoring of peoples' understanding of global environmental change and activities related to it. 1, fiche 2, Anglais, - Global%20Omnibus%20Environmental%20Survey
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Écologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Global Omnibus Environmental Survey
1, fiche 2, Français, Global%20Omnibus%20Environmental%20Survey
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GOES 1, fiche 2, Français, GOES
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :