TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- operational manoeuvre group
1, fiche 1, Anglais, operational%20manoeuvre%20group
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OMG 2, fiche 1, Anglais, OMG
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
operational manoeuvre group; OMG: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - operational%20manoeuvre%20group
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- operational manoeuver group
- operational maneuver group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupement opérationnel de manœuvre
1, fiche 1, Français, groupement%20op%C3%A9rationnel%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GOM 2, fiche 1, Français, GOM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe de manœuvre opérationnel 3, fiche 1, Français, groupe%20de%20man%26oelig%3Buvre%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
- GMO 4, fiche 1, Français, GMO
correct, nom masculin
- GMO 4, fiche 1, Français, GMO
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
groupement opérationnel de manœuvre; GOM : désignations normalisées par l'OTAN et uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - groupement%20op%C3%A9rationnel%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Maritime Operations Group
1, fiche 2, Anglais, Maritime%20Operations%20Group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MAROPSGRU 2, fiche 2, Anglais, MAROPSGRU
correct
- MOG 3, fiche 2, Anglais, MOG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation usually followed by a number. 4, fiche 2, Anglais, - Maritime%20Operations%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation used by the Maritime Command (Halifax). 4, fiche 2, Anglais, - Maritime%20Operations%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe d'opérations maritimes
1, fiche 2, Français, Groupe%20d%27op%C3%A9rations%20maritimes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GOM 2, fiche 2, Français, GOM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre et abréviation habituellement suivis d'un numéro. 3, fiche 2, Français, - Groupe%20d%27op%C3%A9rations%20maritimes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Titre et abréviation utilisés par le Commandement maritime (Halifax). 3, fiche 2, Français, - Groupe%20d%27op%C3%A9rations%20maritimes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :