TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GRAD [3 fiches]

Fiche 1 2021-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
SI-158
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of Slovenia.

OBS

SI-158: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
SI-158
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité de la Slovénie.

OBS

SI-158 : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Operations
DEF

Warfare involving weapons that produce radioactivity,such as atomic bombs and shells.

OBS

radiological warfare; RW: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Opérations CBRNE
DEF

Guerre où l'on utilise des armes qui produisent de la radioactivité, telles que des bombes et des obus atomiques.

OBS

guerre radiologique; GRad : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Titles and abbreviations confirmed with the organization which is established in Greely, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Appellations et abréviations confirmées auprès de l'organisme établi à Greely (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :