TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GRADIN [7 fiches]

Fiche 1 2013-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Religion (General)
CONT

The altar parts and accesories of the altar. [...] First gradine or candlebench for the smaller candlesticks. Second gradine or candlebench for the larger candlesticks.

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Religion (Généralités)
DEF

Petite marche formant étagère sur un autel, un buffet, pour y placer divers ornements.

CONT

On nomme habituellement gradins les tablettes sur lesquelles se placent les chandeliers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
  • Religión (Generalidades)
CONT

Debajo del baldaquino, se encuentran tres gradillas, donde se colocan floreros y candeleros, así como se ubica el sagrario original del siglo XVII.

CONT

[...] se mantiene el primitivo sagrario que iba al fondo de la cubierta del altar; sobre él tres gradillas, como es común para colocación de candelabros. Por encima de las gradillas, se abre la primera hornacina, donde va colocada una Inmaculada.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A dislocation of rock strata that results in the formation of ledges.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Forme de relief en marches d'escalier, des surfaces à peu près planes étant séparées les unes des autres par de brutales dénivellations.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
DEF

A row, or rows, placed one above the other.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Salles et installations de spectacles
DEF

Marche de hauteur importante des degrés d'une installation de spectacles destinée à procurer une vue dégagée sur la scène et à servir éventuellement de siège pour les spectateurs.

DEF

Chacun des bancs disposés en étages dans un amphithéâtre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de construcciones
  • Salas e instalaciones para espectáculos
DEF

Cada uno de los bancos corridos que forman un anfiteatro.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Terms usually used in the plural.

PHR

Public stands.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

L'ATP Tour a déjà instauré la règle des 20 secondes ainsi que la liberté pour les spectateurs de se déplacer dans les gradins pendant les échanges.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

PHR

Estrades publiques.

Terme(s)-clé(s)
  • gradin
  • tribune
  • estrade

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

Términos habitualmente utilizados en plural.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

... a small fault in a stepped series of faults.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1988-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
DEF

The horizontal step or floor along which coal, ore, stone or overburden is worked or quarried.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
DEF

Partie de terrain coupée verticalement par l'exploitation, précédant une partie horizontale.

CONT

Le tir d'abattage utilise des trous de mines sensiblement parallèles au front des gradins, presque toujours verticaux. L'explosif travaille ainsi à proximité d'une surface de dégagement contre laquelle l'onde explosive se réfléchit, soumettant la roche à des contraintes de traction à laquelle elle résiste mal; la charge est plus concentrée au pied des gradins, sous-cavant ainsi la partie supérieure qui s'effondre en partie sous son propre poids.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1982-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
OBS

of a key bit.

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
OBS

d'une clef à panneton.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :