TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GRADINS [5 fiches]

Fiche 1 2013-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
  • Metals Mining
DEF

[Said of] parallel structural features that are offset like the edges of shingles on a roof when viewed from the side.

OBS

in steps; in echelon: terms used with reference to a faulting structure resembling a series of steps.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
  • Mines métalliques
DEF

[Décrit la] disposition de failles ou de filons, telle que sur une coupe on voit une figure ressemblant aux barreaux d'une échelle.

CONT

Les veines se disposent très souvent en «tuiles de toit» ou en échelon.

CONT

Dans la disposition en échelons [...], si l'angle [alpha] est grand, les reconnaissances seront poussées suivant l'axe général. Si l'angle [alpha] est faible on reconnaîtra par des recoupes presque perpendiculaires à l'axe général, et toujours du même côté. Par exemple, à la mine d'or Hollinger (Ontario), on dit : «Quand une veine s'étrangle, recoupez sur la gauche pour trouver la suivante.»

CONT

Relais en échelons.

CONT

Filons se relayant «en échelon».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Terms usually used in the plural.

PHR

Public stands.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

L'ATP Tour a déjà instauré la règle des 20 secondes ainsi que la liberté pour les spectateurs de se déplacer dans les gradins pendant les échanges.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

PHR

Estrades publiques.

Terme(s)-clé(s)
  • gradin
  • tribune
  • estrade

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

Términos habitualmente utilizados en plural.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1982-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
OBS

Assembly occupancies in which provision is made for the congregation or gathering of persons for the purpose of participating in or viewing open air activities, [include]: Amusement park structures (not elsewhere classified), bleachers, grandstands, reviewing stands, stadia.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
OBS

Établissements de réunion. Prévus pour recevoir du public participant ou assistant à des activités en plein air, tels que : installations de parcs d'attractions (non classifiées dans une autre division), gradins, stades, tribunes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :