TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREFFON SPONGIEUX [1 fiche]

Fiche 1 1998-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Orthopedic Surgery
  • Special-Language Phraseology
CONT

The principles of tibio-talar arthrodesis procedure are as follows: firstly, the external fixation (A.L.J.) is framed, secondly, perpendicular cuts are made in the tibial plafond and talus through an anterior longitudinal approach; and thirdly, the gap is filled with cancellous bone graft which is taken preferably on the iliac crest.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie orthopédique
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les principes de la technique d'arthrodèse tibio-tarsienne sont les suivants : mise en place première du fixateur externe (ALJ), puis avivement par voie antérieure du pilon tibial et du dôme astragalien et enfin comblement par des greffons spongieux fragmentés prélevés de préférence sur la crête iliaque.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :